有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry. Un nom très ordinaire, très désagréable, si tu veux mon avis.

“叫哈利,要我说,这是一个讨人的普通名字。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors, quelque chose ou quelqu’un chiant, c’est évidemment quelque chose ou quelqu’un pas agréable, qui dérange.

烦人的东西或者人,明显就是某物或者某人讨人、打扰别人。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Un profond observateur eût pu se convaincre que ce sujet était désagréable au docteur, mais il prit son parti gaiement.

任何擅长察言观色的人都能看得出,这个话题并讨人博士仍表现出快的样子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Quoi ! reprit-elle, cette horrible belle demoiselle qui regardait mes filles d’un air de pitié, ce serait cette gueuse !

“不成话!”她又说,“这个用怜悯神气望着我那两个闺女的讨人的漂亮小姐,竟会是那个小叫化子!

评价该例句:好评差评指正
Topito

Roi viking sûrement très poilu et pas toujours aimable, Sigurd Eysteinsson régnait sur les îles écossaises à la fin du 9ème siècle.

他可能是一个毛发旺盛而且并讨人的维京人国王,西古尔德-艾斯廷森在9世纪末统治着苏格兰的岛屿。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Le personnage était d'un naturel peu avenant, avait des théories sur tout, et ne riait en général que de ses propres bons mots.

吉姆尔先生这个人并讨人,什么事都有他的大道理,而且说话总冷嘲热讽。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Bon ! remarquait Cottard, sur un ton aimable qui n'allait pas avec son affirmation, nous allons tous devenir fous, c'est sûr.

" 好!" 柯塔尔用与他下面的话协调的讨人的口吻指出," 我们谁都得变成疯子,我敢肯定。"

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Peut-être était-ce dû à son imagination, après tout ce qu'on lui avait dit sur eux, mais Harry éprouva une impression désagréable en regardant les élèves de Serpentard.

也许哈利听了许多关于斯莱特林的议论,产生了某些印象,他总觉得这些人看起来讨人

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等角分线, 等角轨线, 等角航行, 等角航线, 等角航线航行, 等角螺线, 等角三角形, 等角双曲线, 等角透视, 等角透视图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接