有奖纠错
| 划词

Un représentant a suggéré d'associer les différents paragraphes concernés sous un chapeau contenant l'expression convenue, ce qui réduirait au minimum les redondances.

一名代表提议用包含一致商定语句前导句将各自段落串联起来,以最大限度地减少重复。

评价该例句:好评差评指正

La contrefaçon ou l'octroi de documents d'identité ou de voyage, le franchissement illégal de frontières et tout autre moyen de déplacement et de liaison.

· 伪造或给予身份证或旅行证、非法越过国界和任何方便移动和串联方式。

评价该例句:好评差评指正

Cette «formation des formateurs» peut créer un effet boule de neige et faciliter la mise en valeur des ressources humaines et des institutions à plus long terme.

“培训师资方法”能产生串联效果,促进力资源和机构发展。

评价该例句:好评差评指正

L'un des mérites de l'approche que nous préconisons est que la création des quatre comités spéciaux ne s'inscrit pas dans le cadre rigide d'un couplage avec la désignation de coordonnateurs spéciaux.

这样做一个好处是,会把设四个特设委问题从与任命特别协调问题相串联僵硬框架中解放出来。

评价该例句:好评差评指正

Chacune des deux composantes serait dotée d'un poste G-7 et d'un poste G-6 dont les titulaires travailleraient en tandem, d'une façon qui a jusqu'à présent donné de bons résultats pour la Caisse.

该单位每个部分都设一个G-7级额和一个G-6级额,各部分都以一前一后串联方式协同工作,这是基金过去行之有效工作方法。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie originale de la formation « en cascade » ne semblait pas produire les résultats escomptés, et aurait peut-être même amené un manque d'uniformité dans la façon dont on comprenait les éléments fondamentaux des techniques du cadre logique.

最初“串联式”培训办法似乎没有产生预定结果,甚至会造成们缺乏对逻辑框架技术基本原理统一认识。

评价该例句:好评差评指正

Durant la décennie écoulée, l'Algérie n'a eu de cesse d'alerter la communauté internationale sur les dangers et menaces que représentent les relais et réseaux servant de bases-arrière aux groupes terroristes et qui agissent en toute impunité en tirant profit de politiques complaisantes suivies par certains États.

前十年,阿尔及利亚不断警惕国际社会网络作为恐怖集团后勤基地串联点和网络所构成危险和威胁,并且恐怖集团借助一些国家姑息政策得以逍遥法外。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


intempestivement, intemporalité, intemporel, intenable, intendance, intendant, intense, intensément, intensif, intensificateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三》法语版

Mon job, c'est de relier des choses qui n'ont à première vue pas grand-chose en commun.

“干我们这行,其实就是好多看上去不相关事情来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


intentionnel, intentionnelle, intentionnellement, inter, inter-, interactif, interaction, interactive, interactivement, interactivité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接