有奖纠错
| 划词

Je voudrais reserver une couchette pour Marseille.Seconde classe, en haut.

想订张去马赛卧铺票,二等车厢,上铺。

评价该例句:好评差评指正

Comme des sardines en boîte, les Parisiens s’entassent dans les wagons de deuxième classe.

象罐装沙丁鱼一样,巴黎人拥挤在二等车厢里。

评价该例句:好评差评指正

Le contrôleur supplémente les voyageurs de première qui n'ont qu'un billet de seconde.

查票员叫只有二等车票而坐在一等车厢旅客补票。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons transmis ce message à la famille du soldat Manning.

这个信息已转告二等兵曼家属。

评价该例句:好评差评指正

A combien les secondes ?

二等票价是多少?

评价该例句:好评差评指正

La mort du soldat Manning est le résultat tragique de ces échecs.

二等兵曼亡是他们失职悲惨结果。

评价该例句:好评差评指正

Première ou seconde classe ?

你要头等舱还是二等舱?

评价该例句:好评差评指正

Voulons-nous vraiment qu'il y ait des États Membres de première, deuxième et troisième catégorie?

们是否真希望有头等成员、二等成员和三等成员?

评价该例句:好评差评指正

Les 10 membres non permanents élus sont traités systématiquement comme des citoyens de deuxième classe.

非常任理事国正在被蓄意二等公民。

评价该例句:好评差评指正

Ces incursions ont abouti au meurtre tragique, lundi dernier, du soldat Leonard William Manning.

这最后造成本周二等兵伦纳德·威廉·曼惨遭谋杀。

评价该例句:好评差评指正

Nous transmettons nos condoléances les plus sincères à la famille du soldat Manning.

们向曼二等家属表示最深切和最衷心哀悼。

评价该例句:好评差评指正

En 1984, conçue comme la Dynastie des Han Phoenix "contre Sixi" deuxième classe Cent Fleurs Award.

1984年设计仿汉代凤纹《四喜柜》获工艺百花二等奖。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous espérons que cette déclaration sera également tournée vers l'avenir.

们不应该忘记,二等兵曼是在为一个大目标服务时候牺牲

评价该例句:好评差评指正

M- Les lauréats du second prix sont :(...). Nous invitons à décerner les prix.

获得本次大赛二等手是...请手上台,掌声有请为他们颁奖!

评价该例句:好评差评指正

L'Ouganda a dit que nous ne souhaitions pas entrer au Conseil comme citoyen de deuxième classe.

乌干达说过,们不想作为二等公民进入安理会。

评价该例句:好评差评指正

L'habilitation des femmes assure aussi l'habilitation de leurs enfants et des générations à venir.

们阻挠她们在全球舞台上竞争性并使她们人民在世界舞台上陷入永久性二等地位。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'essentiel, les habitants de Porto Rico ont été relégués à la condition des citoyens de deuxième classe.

波多黎各居民基本上降到了二等公民地位。

评价该例句:好评差评指正

Ce statut fait d'eux, à l'instar des juifs et des zoroastriens, des citoyens de deuxième classe.

这种地位把他们与犹太人和索罗亚斯德教徒一起定为了二等公民。

评价该例句:好评差评指正

En réalité, les Portoricains, et surtout les résidents sont considérés comme des citoyens de seconde classe.

波多黎各人,特别是波多黎各居民,在某种程度上被视为二等公民。

评价该例句:好评差评指正

Ou nous demande-t-on d'envisager un nouveau concept de membres permanents de deuxième classe, sans droit de veto?

还是要求们考虑不拥有否决权二等常任理事国新概念?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


train de vie, traînage, traînailler, trainance, traînance, traînant, traînard, traînasser, traîne, traîneau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Vous voyagez en première ou en seconde ?

头等车厢还是二等车厢?

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Un aller simple. En deuxième classe.

单程票。二等座。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

En première classe, c'est 100 euros et en seconde, 85 euros.

一等100欧元,二等85欧元。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Quels sont les tarifs en première et en seconde ?

一等二等车厢票价分别是多少钱?

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 1

Une femme : En première ou en seconde classe.

一等车还是二等车。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语高级

J'aimerais partir le 4 septembre. En deuxième classe, s'il vous plaît.

我想9月4号出发。二等舱。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Vendeur : Vous voulez voyager en première ou en deuxième classe ?

您想要头等厢还是二等厢?

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On dit « deuxième classe » alors qu'il n'y a que deux classes.

我们说“二等座”,但座位档次只有种。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Dans le métro, chaque train comporte des wagons de 1ère classe et des wagons de 2e classe.

地铁里,每列车都有头等或二等车厢。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Bien. 18 heures, arrivée à Paris à 19 h 04. Première ou seconde ?

好。下午6点,下午7点4分黎。一等车厢还是二等车厢?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Le train arrive bientôt et Charlie et Bernard entrent dans une voiture de deuxième classe.

列车很快来了,查理和贝尔纳上了一节二等车厢。

评价该例句:好评差评指正
中级法语力教程(上)

Il vous suffit de réserver à l'avance d'acheter un billet de deuxième classe ainsi que le forfait JVS.

您只需要在购买二等舱机票之前预定这项服务即可。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Seconde. Et juste une petite question : le train est non fumeur, j'espère ?

二等座。还有一个小问题:火车是无烟车厢,对吗?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Bien, voilà votre réservation: Paris-Lyon, aller simple, en seconde, non fumeur, fenêtre, départ le 21.

好的,您的预订是这样的: 从里昂单程票,二等车厢,非吸烟区,靠窗户,21号动身。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Dans la plupart des trains les voitures de 1ère et 2e classe sont divisées en compartiments de six ou huit places respectivement.

在大部分列车上, 头等和二等车廂被分隔成分别有六八个座位的包厢。

评价该例句:好评差评指正
海底万里 Vingt mille lieues sous les mers

Là aussi, le lieutenant Parcker de la frégate américaine Congress n’avait pu atteindre le sol sous-marin par quinze mille cent quarante mètres.

也是在这里。英国二等战舰会议号,海军大尉已尔克投下一万五千米长的探测器,也没有海底。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Dans les trains, par exemple, vous savez qu'on peut acheter des billets plus ou moins chers selon le confort ;les c'est la deuxième classe.

比如在火车上,你们知道的,我们可以根据舒适度购买价格较高或者较低的车票;meilleurs tickets, c'est la première classe et un peu moins bons, 最好的票是一等座,稍微差一点的是二等座。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Moi ! je lui donnerais dix millions sur sa signature. Cela rentre dans les fortunes de second ordre, dont je vous parlais tout à l’heure, mon cher monsieur Danglars.

“我?噢,只要他签一个字,我给他垫付六百万都不成问题。我只是指我们刚才所二等富翁而言。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tant mieux, mille fois tant mieux, cher monsieur Danglars, dit Monte-Cristo ; et je vois que je m’étais trompé, et que vous rentrez dans les fortunes du second ordre.

“那就好了!我向您道喜,我亲爱的腾格拉尔先生,”基督山说。“我看是我弄错了,你应该列为二等富翁才对。”

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Ceux qui avaient suffisamment d'argent pour voyager en première ou en deuxième classe étaient rapidement inspectés à bord par un médecin et un officier d'état civil et débarquaient sans problèmes.

那些有足够的钱乘坐头等舱或二等舱的人在船上很快就接受了医生和登记员的检查,并顺利下了船。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


training, train-train, traire, trait, traitable, traitant, traite, traité, traitement, traitement classique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接