有奖纠错
| 划词

Avec les structures en béton sur la production de qualifications.

具有构件生产资质。

评价该例句:好评差评指正

La province de Guangdong dans le cadre du deuxième certificat de mesurage.

并通过广东省计量认证证书。

评价该例句:好评差评指正

La taxe municipale est la grande, la mesure nationale secondaire d'affaires.

是市的纳税的大户,国家计量企业。

评价该例句:好评差评指正

État secondaire décoration de qualité de construction et la décoration intérieure de qualité B entreprises.

是国家装饰资质及室内装饰施工乙资质企业。

评价该例句:好评差评指正

Cela a été créée en Mars 28, 2005, Université centrale sud-secondaire des institutions de recherche.

本所成立于2005年3月28日,中南大学研究机构。

评价该例句:好评差评指正

Cette condition sera précisée dans une législation secondaire.

这一要求将列入立法中。

评价该例句:好评差评指正

Un hôpital de niveau II de Jordanie est en cours d'installation.

来自约旦的正在设立。

评价该例句:好评差评指正

Ce système facilite la fixation de prix différenciés et l'exploitation des marchés secondaires.

此种做法利于价格歧视和开发市场。

评价该例句:好评差评指正

Au deuxième niveau, la présentation de rapports varie d'une entité à l'autre.

上述第报告各实体做法不同。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des élèves du deuxième cycle du secondaire suivent des cours à orientation professionnelle.

中等学生多数上职业类的课程。

评价该例句:好评差评指正

Le paiement des cotisations doit être effectué par des banques de deuxième rang.

养恤金缴款应通过第银行缴纳。

评价该例句:好评差评指正

Ce sac en plastique représente le deuxième niveau de confinement.

该塑料袋可看作是第封存。

评价该例句:好评差评指正

L'hôpital norvégien de niveau II est devenu pleinement opérationnel le 1er juillet.

1日,挪威达到全面作业能力。

评价该例句:好评差评指正

La composition et l'effectif minima d'une formation médicale de niveau II sont indiqués ci-dessous.

疗人员的起码组成情况和人数如下。

评价该例句:好评差评指正

Il a émis des réserves concernant les procédures de contrôle, en particulier le contrôle secondaire.

他对审查程序表示保留,尤其是审查。

评价该例句:好评差评指正

L'indemnité pour personnes indirectement à charge devrait représenter 35 % de l'indemnité pour enfants à charge.

受扶养人津贴定为子女津贴的35%。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures permettant d'accorder des concessions foncières doivent aussi être déterminées par un sous-décret.

批准租让地的程序也应通过法令决定。

评价该例句:好评差评指正

En outre, de nombreux cantons ont adopté un grand nombre de règlements d'application et d'arrêtés.

此外,许多州都通过了不少法规和细则。

评价该例句:好评差评指正

Le décret d'application destiné à faciliter ce processus doit être adopté sans délai.

必须从速通过便于颁发所有权证书的法令。

评价该例句:好评差评指正

Cette formation plus poussée peut également avoir lieu avant des déploiements particuliers.

的培训也可以在某项部署之前进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不足道, 不足的, 不足的<俗>, 不足的光线, 不足挂齿, 不足近似值, 不足两岁的牝绵羊, 不足两岁的羊羔, 不足轻重, 不足为凭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 学习建议篇

(je vais aller un peu plus vite hein maintenant) livres en français niveau 2.

别的法语书籍。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vous passez maintenant au deuxième niveau du jeu.

游戏进入第

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Eh mais ! c’est du pain, du très bon pain de deuxième qualité.

“怎么!这是面包,极好的面包呀。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ils se trouvaient alors sur les plateaux secondaires, dernière limite de la région arborescente.

这时他们是在平顶上,这是乔木地带的尽头。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le premier paysage du deuxième niveau des Trois Corps n'était pas très différent de celui du premier.

《三体》第的场景开始时没有大的变化。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Une frégate de grande marche, l’Abraham-Lincoln, se mit en mesure de prendre la mer au plus tôt.

装有冲角的高速度的战舰林肯号定于最近的出海面。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Les arsenaux furent ouverts au commandant Farragut, qui pressa activement l’armement de sa frégate.

各造船厂都给法拉古司令宫以种种便利,帮助他早天把这战舰装备起来。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

C’était une frégate de grande marche, munie d’appareils surchauffeurs, qui permettaient de porter à sept atmosphères la tension de sa vapeur.

它是般速度很快的战舰,装有高压蒸汽机,可以使气压增加到七个大气压力。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Donc, la frégate armée pour une campagne lointaine et pourvue de formidables engins de pêche, on ne savait plus où la diriger.

因此,这用作远征而且装有强大打鱼机的战舰, 现在不知道向哪开才好。

评价该例句:好评差评指正
你在哪

Au cours des jours qui suivirent, il devait changer de classe, passant très rapidement en seconde au grand désarroi de tous les professeurs qui l’étudiaient.

在接下来的几天,它又迅速地更换了等,变成了飓风,成长的速度足以让所有观测它的研究人员感到惊恐。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

C’était sur la dernière de ces marches que Julien était assis aux pieds de M. Chélan, à peu près comme un caudataire près de son cardinal, à la chapelle Sixtine, à Rome.

于连坐在台阶的第上,在谢朗先生脚旁,差不多像罗马西斯廷教堂中拉长袍后据的人靠近红衣主教样。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Et nous , les Parodie Bros , et à notre seconde chaine aussi Hein , commentez , likez , partagez et.. La morale de l'histoire c'est de ne pas pisser dans les lieux publics .. et faire caca aussi !

而我们,模仿兄弟,也是我们的频道嘿,评论,点赞,分享和... 这个故事的寓意是不要在公共场所撒尿......也不要拉大便!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


布的染色, 布的纤维组织, 布的正面, 布的皱痕, 布地溶液, 布店, 布丁, 布丁(奶油鸡蛋), 布尔代数, 布尔代数的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接