有奖纠错
| 划词

Le renforcement de la surveillance bancaire atténuera également le risque d'une expansion excessive du crédit après leur entrée dans la zone euro.

加强银行监督也会减少加入欧元区之后可能产生危险。

评价该例句:好评差评指正

Cet apport de signes monétaires ne devrait pas avoir un impact inflationniste important, à condition que leur introduction progressive sur le marché soit prudente.

只要保守地管理货币对市场投放,则这笔新货币预计产生通货影响。

评价该例句:好评差评指正

En outre, mise à part la République islamique d'Iran, la sous-région est grosse importatrice d'énergie, et une augmentation des prix de l'énergie aurait des répercussions défavorables tant sur la croissance que sur l'inflation.

此外,除了伊朗伊斯兰共和国之外,该分区量进口能源地区,因此,能源价格上涨会对该分区经济增长和通货产生消极影响。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'inflation globale est estimé à 3,5 % par an, ce qui représente l'effet combiné d'un taux d'inflation annuel de 2,1 % au siège et de 4,0 % pour la partie du budget qui concerne les bureaux de pays.

通货充分影响估计为每年3.5%,这总部2.1%年度通货率和国家办事处4.0%年度通货产生综合影响。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'inflation globale est estimé à 4 % par an pour l'ensemble du budget, ce qui représente l'effet combiné d'un taux d'inflation annuel de 2,4 % au siège et de 4,9 % pour la partie du budget qui concerne les bureaux de pays.

就整个预算而言,通货充分影响估计为每年4%,起因总部2.4%年通货率和预算中国家办事处组成部分4.9%年通货产生综合影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


碘蛋白, 碘的, 碘灯, 碘淀粉反应, 碘酊, 碘仿, 碘仿凡士林纱布, 碘仿纱布条, 碘仿试验, 碘仿引流条,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

D'une part, notre situation économique reste toujours à consolider dans un monde où les tensions sur les approvisionnements et les coûts des matières premières et de l'énergie, génèrent pénuries et inflation.

一方面,我们经济形势仍巩固,因为在个世界上,原能源供应成本紧张关系正在产生,短缺通货膨胀

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


碘化, 碘化铵, 碘化汞, 碘化合物, 碘化钾, 碘化钾肥皂搽剂, 碘化纳, 碘化钠, 碘化氢, 碘化砷汞溶液,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接