有奖纠错
| 划词

La télévision est un moyen d'information et de distraction.

电视是一种传达息和提供娱乐消遣媒介。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons communiqué votre demande au service intéressé.

我们已将你要求传达给有关部门了。

评价该例句:好评差评指正

Vos mains transmettent énormément d’informations à votre interlocuteur.

手势向您对话者传达很多息。

评价该例句:好评差评指正

Saviez-vous que 93 % de l’opinion se faisait par les gestes ?

您知道93%想法过仪态传达出来吗?

评价该例句:好评差评指正

Que mes baisers soient les mots d'amour que je ne te dis pas.

意思是让我吻代我传达那些我说出情话。

评价该例句:好评差评指正

As-tu un message particulier à adresser à tous tes supporters ?

你是否要向所有支持你传达一个特息?

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue exprime ce qui nous unit, mais aussi ce qui nous irrite.

对话既传达把我们团结在一起息,也传达令我们气愤息。

评价该例句:好评差评指正

En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.

视觉传达和多媒体MarieGRIVEAU精力充沛为自己2个方案答辩。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce sentiment d'urgence que je voulais vous transmettre.

我想向你们传达这种迫切感。

评价该例句:好评差评指正

Le message qui sous-tend ces déclarations est absolument clair.

这些声明要传达息十分清楚。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce message que je souhaitais exprimer aujourd'hui.

这就是我今天要传达息。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats d'une assemblée générale devraient être communiqués à tous les actionnaires dans les meilleurs délais.

应当尽快向所有股东传达结果。

评价该例句:好评差评指正

Ce message a été transmis au RUF par le biais du Groupe de contact.

过接触小组向革阵传达了这一息。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que nous sommes parvenus à faire passer ces messages.

我认为,我们设法传达了这些息。

评价该例句:好评差评指正

Les mots ne peuvent pas refléter avec précision les horreurs de la guerre.

言语也不能准确地传达战争恐怖。

评价该例句:好评差评指正

Uniquement à l'État ou aux États concernés, ou à l'ensemble des Hautes Parties contractantes?

传达给有关国家还是所有缔约国?

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais également faire part d'un autre témoignage.

我还要传达向我们报告另一情况。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie en est informé quand la demande lui est faite.

传达时缔约国得到这样知。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente a fait part de cette conclusion aux membres du Comité.

主席随后向委员成员传达了这项决定。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'un des messages que notre Conseil doit faire passer.

这是安理应该向他们传达息之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车辆地层倾角仪, 车辆颠震, 车辆渡船, 车辆行驶的减慢, 车辆行驶应力, 车辆计数器, 车辆驾驶室, 车辆交会, 车辆交会地区, 车辆可行驶的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

C'est sa manière de faire passer un message.

这是她传达息的方式。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Parler n'est pas qu'une manière de transmettre un message.

它不只是一种传达息的方式。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Notre message est le suivant et il est clair.

传达息是明确的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习

Tu dois essayer de faire passer ton message !

试着将自己的传达出去!

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Je voudrais par le biais de cette pyramide faire passer deux messages.

通过这个金字塔,传达两点息。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Les huissiers convoqués apportent urne et bouts de papier.

接到命令的传达员拿来投票箱和纸条。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il faut que ton message soit logique et cohérent.

传达息必须有逻辑,必须紧密相关。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Rapidement, parce que si c’est deux ou trois messages à faire passer.

尽快吧,因为还有2-3封息需传达

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais dans les deux cas, on n'a pas transmis de vision réelle.

但是在这两种情况下,并没有传达实际看法。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Et nous, nous pouvons lui envoyer un message, propose Quentin.

可以给他传达一个消息,Quentin提出了

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc exprime un petit peu ses arguments qui sont les points-clés qu'on veut faire passer.

所以,稍微解释一下论据,想传达的关键点。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

" Qu'est-ce que j'aimerais faire passer à peu près comme message ? "

传达的讯息是什么?”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Autrement dit, vous allez développer différentes stratégies pour faire passer votre message.

换句话说,你实施各种策略来传达息。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

On utilise tous le réseau pour communiquer avec nos clients et transmettre nos travaux.

使用网络与的客人交流,并传达的工作。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

En fait, j'utilise l'introduction, le développement et la conclusion pour faire passer la même idée.

其实,用引入、发展和结论来传达同一个主旨。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors qu'est-ce qui est vraiment important dans ce que je veux transmettre ?

那么,在传达息里,什么才是最重的呢?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors, on a tous le choix de ce qu'on veut vivre, voir et transmettre.

人人都可以选择自己想经历、看见或者传达的事物。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Non, c'est vraiment une démarche qui est commune. L'essentiel est que le message passe !

不,这确实是一种常见的方法。最主的是,消息传达了!

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Quand on parle sincèrement, ce message passe en général plus facilement aux autres.

如果真诚地去交流, 传达息一般更容易被接受。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

John Mangles donna ses ordres en conséquence, et le matelot alla les transmettre au second.

船长就照这意思下命令,那水手把这命令传达给大副去了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车门自动闭锁装置, 车门自动锁闭, 车模, 车内灯, 车内顶灯, 车内后视镜, 车内镜, 车牌, 车盘弹簧吊耳, 车棚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接