有奖纠错
| 划词

Un bol de riz est les efforts des agriculteurs.

一碗米饭是农努力的结果。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à petit légume consulta au paysan oncle,il sut alors:la fille en robe s'appelle Pieris,elle est insecte nuisible,fraya sur les feuilles des légumes dont les petits vers dérivent.

后来,小菜向农一打听,这才明白:原来,穿衣裙的姑娘叫“菜粉蝶”,她是害,在菜叶上产卵,孵出了小——菜浑身长鸡皮疙瘩的怪物,叫癞蛤蟆,它是蛙的堂兄弟,一位勤劳的捕健将。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


磁钛铁矿, 磁体, 磁条, 磁铁, 磁铁的性质, 磁铁的引力, 磁铁黑, 磁铁黄长岩, 磁铁极, 磁铁尖晶辉岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨 Les Misérables 三部

Père un tel, votre femme est morte de sa maladie ; pourquoi n’avez-vous pas envoyé chercher de médecin ?

“我,您的老婆害病死了,您为什么没有找医生?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 一部

J’enverrai quelqu’un chercher Cosette, dit le père Madeleine. S’il le faut, j’irai moi-même.

“我以派个人去接珂赛特,”马德兰。“在必要时,我还以自己去。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 一部

Le père Duchêne est féroce, mais quelle épithète m’accorderez-vous pour le père Letellier ?

杜善⑧横蛮凶狠,但对勒泰利埃神甫⑨,您又加上怎样的评语呢?⑧杜善(lepèreDuchène),原是笑剧中一个普通人的形象,后来成了平民的通称。⑨勒泰利埃神甫(lepèreLetellier,1643—1719),耶稣会教士,路易十四的忏悔神甫,曾使路易十四毁坏王家港。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 一部

Le père Madeleine employait tout le monde. Il n’exigeait qu’une chose : soyez honnête homme ! soyez honnête fille !

马德兰雇用所有的人,他只坚持一点:做诚实的男子!做诚实的姑娘!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


磁头, 磁头架, 磁丸造型, 磁位, 磁位计, 磁校正惯性导航, 磁效压电电阻, 磁效应, 磁心, 磁心存储器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接