有奖纠错
| 划词

Chariots élévateurs à fourche et de l'entretien, des pièces de rechange opération.

以及叉车,配件经营。

评价该例句:好评差评指正

Comment soigner ses lèvres gercées en hiver ?

如何冬季干裂的嘴唇?

评价该例句:好评差评指正

Chariots élévateurs à fourche parties importations et entretien professionnel.

进口叉车配件及专业维修。

评价该例句:好评差评指正

Les questions d'entretien sont traitées dans les tribunaux par un spécialiste de l'entretien.

军官在法院解决。

评价该例句:好评差评指正

Tous les produits ont une garantie à vie et la pratique libre d'entretien.

所有产品有保修及免费实行终身

评价该例句:好评差评指正

Veillez toujours à porter des chaussures cirées et en bon état.

始终注意给皮鞋上油并给以良

评价该例句:好评差评指正

Projecteurs, plasma de réparation, d'entretien et de location.

投影机、等离的维修、和租赁。

评价该例句:好评差评指正

Centrale de climatisation d'entreprendre la conception, l'installation, de maintenance, d'ingénierie, comme l'isolation.

承接中央空调设计、安装、维护、保温等工程。

评价该例句:好评差评指正

Il se ménage un peu trop.

他有点过于注重自己了。

评价该例句:好评差评指正

Cette vieille femme se conserve bien.

这位老妇人身体

评价该例句:好评差评指正

Une période de garantie d'un an aurait commencé à courir à cette date.

据称此时开始了一年的期。

评价该例句:好评差评指正

L'entretien et les réparations sont imputés sur les comptes budgétaires pertinents.

与维修费用记入适当的预算帐户。

评价该例句:好评差评指正

Certains des montants réclamés concernent des travaux d'entretien.

有些索赔费用与维修工作有关。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs études ont montré qu'un entretien régulier avait des effets bénéfiques incontestables.

若干研究显示,适当会带来的效果。

评价该例句:好评差评指正

Les routes sont peu nombreuses et mal entretenues, et les communications médiocres.

公路少,又极差,通讯条件落后。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat avait été conclu pour une période de 19 mois, suivie d'un délai de garantie d'un an.

合同期为19个月,期为一年。

评价该例句:好评差评指正

Pour fournir des services d'entretien.

提供维修服务。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses prévues couvrent notamment les services d'entretien, les carburants et les primes d'assurance.

估计费用包括、汽油和保险所需的经费。

评价该例句:好评差评指正

Ces montants correspondent aux seules ressources nécessaires pour l'entretien des installations du Siège.

估计数只包括联合国总部设施所需经费。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux de génie seront axés sur la rénovation et l'entretien des locaux existants.

工程方面的工作将重点注意现有房舍的翻修和

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


豆萁, 豆青, 豆球蛋白, 豆蓉, 豆乳, 豆沙, 豆石, 豆属, 豆薯, 豆钛矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

On me demandait comment je prenais soin de mes cheveux.

有人问我如何头发。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

La maintenance d'une voiture, par exemple, ça peut être une tâche annuelle.

比如,汽车,这可以是一项年度任务。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On y trouve donc toutes sortes de modèles antiques. Des petits, des bien entretenus, des... moins bien entretenus.

我们能在那里找到各种古董模型。小不好

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Pour entretenir votre logement, privilégiez l’achat de produits non-polluants ou non-allergènes.

为了住房,最好购买无污染或者非过敏产品。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Au milieu de cette débâcle, Coupeau et Lantier se faisaient des joues.

然而在这不景气时节,古波和朗蒂埃反倒自己脑满肠肥起来。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Quand Ye Wenjie rencontra sa mère, elle vit une femme éduquée, prenant grand soin de son apparence.

叶文洁见到母亲,是一位很好知识女性形象。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Allons, dit-il, ça ne va pas du tout, ma pauvre vieille, il faut te soigner.

“瞧,”他说,“这样太糟糕了,我可怜老太自己点儿。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il y a dans l’aisance une foule de soins et de caprices aristocratiques qui vont bien à la beauté.

富裕生活,能提供多贵族式和癖好,而这正是美貌不可缺

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B1

Être bien dans sa peau, manger équilibré; garder la ligne... des arguments de promotion indéniables pour les grands groupes alimentaires.

皮肤,饮食平衡;持线条...大饮食集团有多不可否认论据。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Pour les trois-quarts de ces dépenses, l'achat et l'entretien des voitures occupent en moyenne 6260 euros par ménage en 1995.

在1995年,所有开销中四分之三,每家购物和车子平均占据6260欧元。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Comment avez-vous fait pour que cette petite merveille conserve une telle forme après l'avoir abandonnée trois ans dans un garage ?

“您车扔在车库里三年没开过,怎么还能这么好,外表跟新一样?”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Ce marais, la plus admirable région de chasse que j'aie jamais vue, était tout le souci de mon cousin qui l'entretenait comme un parc.

这个地带是我所见过最为理想狩猎区,我表兄倾心经营,将它像一个公园。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Au bout de quelques semaines, il sortait de l’asile, réparé, recloué, et recommençait à se démolir, jusqu’au jour où, de nouveau sur le flanc, il avait encore besoin d’un raccommodage.

几个星期后,他出了院,身体复原了,然而他又重蹈覆辙,直到他重新病倒在床那一天,又必须去医院接受治疗。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’habitude il parlait peu et lentement, saluait beaucoup, riait sans bruit en montrant ses dents, qu’il avait belles et dont, comme du reste de sa personne, il semblait prendre le plus grand soin.

他平时说话不多,又总是慢条斯理,见人就打招呼,笑起来不出声,露出一口整齐雪白牙齿;对于牙齿和对身体其他部位一样,他十分注意

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est possible que ton four libère une certaine quantité d'énergie lorsqu'il est en fonction, mais cela ne pose aucun risque pour la santé, du moment que le four est bien entretenu. C'est prêt!

有可能是您烤箱释放了一定能量。当它在运行时,但只要烤箱当,就不会对健康造成威胁。开始吧!

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Leur fille adorée, cette fille désirée si longtemps, comblée ensuite de tous leurs biens, qu’ils allaient regarder dormir sur la pointe des pieds, qu’ils ne trouvaient jamais assez bien nourrie, jamais assez grasse !

赛西儿是他们掌上明珠,是他们好不容易才盼来,他们不惜把全部财产都化到了她身上;她睡觉时候,他们去看她都要踮起脚走;他们总觉不够好,长不够胖!

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Sachez que tous travaux nécessaires au maintien en état ou à l’entretien du logement comme la réparation d’une chaudière défectueuse ou la sécurisation d’une poutre menaçant de rompre par exemple, vous devez ouvrir votre porte à l’artisan choisi par votre propriétaire.

涉及到、维修住房所有必要工程时,比如,维修发生故障暖炉或者排除大梁断裂隐患,您就给房东选择工匠开门。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Non, non ! Tu l’aimes mieux que moi, et tu as raison, c’est dans l’ordre. Au reste, tant pis ! tu verras ! … Bonne santé ! … car je ne suis pas près, comme tu dis, de venir lui faire des scènes.

“不必了!不必了!要老不要老娘,这是人之常情,天下事都是这样,不过,这好不了,等着瞧吧!… … 好好身体… … 因为我不会像那样,再来跟她吵了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


豆汁, 豆制品, 豆猪, 豆状的, 豆状核, 豆状灰岩, 豆状铁矿石, 豆子, 豆嘴儿, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接