有奖纠错
| 划词

Je reste en contact avec Paul chaque semaine.

我和罗每周都持联系

评价该例句:好评差评指正

Je voulais que tout le monde soit au courant avant la Coupe du monde.

我希望所有在世界杯之前都能持联系

评价该例句:好评差评指正

Cela montre que les autorités du Myanmar veulent maintenir une ligne de contact avec l'ONU.

它表明,缅甸当局想要同联合国持联系

评价该例句:好评差评指正

Il a rappelé l'importance du dialogue et des contacts avec les puissances administrantes.

他重申必须与管理国开展对话并持联系

评价该例句:好评差评指正

Puissions-nous rester en contact.

希望我们能够持联系

评价该例句:好评差评指正

Il maintiendra le dialogue avec le Gouvernement colombien et les personnes intéressées.

他将与哥伦比亚政府和有关持联系

评价该例句:好评差评指正

Il est aussi resté en contact avec le secrétariat du NEPAD.

高专办还继续与新伙关系秘书处持联系

评价该例句:好评差评指正

L'Ambassadeur Vorontsov s'entretient régulièrement de la question avec ses interlocuteurs au Koweït.

沃龙佐同他在科威特的对话者定期持联系

评价该例句:好评差评指正

Restons en contact, d'accord?

那我们持联系,好吗?

评价该例句:好评差评指正

La CEE est en contact permanent avec le PNUE dans ce contexte.

欧洲经委会就这次评估的合作问题不断与环境署持联系

评价该例句:好评差评指正

Le Programme restera en contact avec les participants et suivra les progrès réalisés.

方案将继续与参加者持联系并对所取得的进展加以监测。

评价该例句:好评差评指正

Le conseil provincial devait essentiellement servir de conseiller au Gouvernement danois.

联合省级委会的主要任务是作为顾问与丹麦政府持联系

评价该例句:好评差评指正

Maintenir un contact permanent entre les états-majors des forces armées et les organismes de sécurité.

各国武装部队总参谋部和安全机构经常持联系

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Comité de coordination devraient être en contact par courrier électronique et réunions-téléphone.

协调委会的成应通过互联网和电话会议持联系

评价该例句:好评差评指正

J'espère qu'il restera en contact avec nous et avec la cause palestinienne.

我希望,他将同我们持联系并继续过问巴勒斯坦问题。

评价该例句:好评差评指正

L'UNESCO contactera les membres du Groupe avec plus de détails sur le processus d'élaboration conjoint.

教科文组织将与支助小组成持联系,提出关于联合编写进程的更多细节。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons aussi entretenu des contacts avec des partisans du changement politique en Afrique du Sud.

我们也同南非境内主张政治改革的持联系

评价该例句:好评差评指正

Il restera également en contact avec le secrétariat de l'Institut international pour l'unification du droit privé.

欧洲空间法中心还将与国际统一私法协会(统法会)秘书处持联系

评价该例句:好评差评指正

En outre, d'importants groupes d'ex-combattants tendent à rester en liaison avec leurs anciens commandants de faction.

此外,较的前战斗社区往往与他们以前派别的指挥持联系

评价该例句:好评差评指正

La présidence reste en contact avec les autorités libanaises et les encourage à prendre les dispositions voulues.

主席继续与黎巴嫩当局持联系,并鼓励黎巴嫩当局通过必要的立法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coumarone, Coumingine, country, coup, coup d’état, coup de foudre, coup de main, coup de soleil, coup de tampon, coup de théâtre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Vous pouvez aussi répondre « Au revoir, on se tient au courant »

你还可以回,我们保持联系”。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Après la seconde guerre mondiale, les langues restent liées.

第二次世界大战后,语言保持联系

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, tu vois, lis pour essayer de garder contact avec la langue.

所以,你看,你可以阅读以尝试与语言保持联系

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Eh bien, soit, appareillons. Et restons en contact !

“那好吧,我们走了,一定要保持联系啊!”

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Un moyen de communication que les travailleurs utilisent souvent pour rester en contact avec leur famille.

工人经常使用这样一种沟通方式与家人保持联系

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Donc plus par messagerie, réseaux sociaux.

所以更多是通过消息和社交媒体来保持联系

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Allez, à très vite demain matin nous serons déconfinés mais nous restons en lien.

好了,我们明天早上,我们会解封,但我们会保持联系

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

N'as-tu plus envie de passer du temps avec tes proches ou de rester en contact avec eux ?

你是否不想与亲人共度时光或与他们保持联系

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

À demain et n'oubliez pas : nous sommes confinés, mais on reste en lien.

明天,别忘了:我们被封住了,但我们还是保持联系的。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢法语

Voici comment je garde contact avec eux et comment je me suis fait des amis ici au Canada.

以下是我如何与他们保持联系以及如何在加拿大结交朋友的方法。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Continue à m'écrire, je veux toujours que tu me tiennes au courant de tout ce qui se passe d'inhabituel.

保持联系,我仍然希望你一有异常情况就写信告诉我。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils communiquent aussi avec leurs collègues, restés dans leur pays, qui peuvent organiser leur fuite en cas de danger.

他们与在国内的同事保持联系,当战地记者遇到危险时,国内的同事可以组织他们逃生。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Voyez comme les gentils habitants de Jolieville comptent sur leur téléphone pour rester en contact les uns avec les autres.

看看友好的美丽城居民们是如何依靠手机保持联系的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

Elle reste en contact avec les deux parties.

她与双方保持联系

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Fréquenter : allez souvent ou régulièrement dans un lieu, avoir des relations suivies avec quelqu'un, un milieu.

经常或定期去一个地方,和某人或者某个社会环境保持联系

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Nous maintenons le contact avec les Philippines sur la question.

我们正在就此问题与菲律宾保持联系

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Nous restons en contact avec certains d'entre eux.

我们与他们中的一些人保持联系

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Les deux parties ont convenu de garder le contact au sujet de Damas.

双方同意就大马士革问题保持联系

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Du coup le personnage de Yacine, et on comprend qu'ils ont gardé contact.

所以雅辛的性格,我们明白他们保持联系

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

J'ai gardé contact avec la patronne et elle a accepté de m'exposer pendant quelques semaines.

我和老板保持联系,她同意曝光我几个星期。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coupe, coupé, coupe papier, coupe-air, coupe-carrelage, coupe-choux, coupe-cigare, coupe-circuit, coupe-coupe, coupée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接