有奖纠错
| 划词

L'armoire est l'évolution du coffre mobile à la fin du Moyen âge.

衣橱是中世纪末的可移动进化版。

评价该例句:好评差评指正

Auriez-vous un coffre fort à louer à l’hôtel?

请问饭店有租吗?

评价该例句:好评差评指正

Il enferme de l'argent dans un coffre-fort.

他把钱藏在里。

评价该例句:好评差评指正

Elle enferme ses bijoux dans un coffre.

她把首饰锁在里。

评价该例句:好评差评指正

Un coffre-fort est un meuble servant à protéger des objets de valeur d'un vol.

是防止贵重物品被盗的器材。

评价该例句:好评差评指正

Je vous ouvre mon coffre à recette .Celui-ci est un peu particulier ,c’est un coffre à réminiscences.

我为你们.它有些私人化。这是一个回忆的.

评价该例句:好评差评指正

D’accord, je vais voir. Y a-t-il un guide d’utilisation dans la chambre ?

上有说明。如果您愿意,我可以让客房服务派个人和您一起看看。

评价该例句:好评差评指正

Une « catégorie sûre » pour l'aide alimentaire véritable sera prévue.

将为善意粮食援助提供一个“”。

评价该例句:好评差评指正

J'ai quelque chose de très important avec moi, Auriez-vous un coffre fort à louer à ...

我这里有些重要的东西,请问饭店有租吗?

评价该例句:好评差评指正

Il a fourni une photographie du coffre forcé.

他还提供了遭毁坏的的一幅照片。

评价该例句:好评差评指正

Cette montre se trouvait dans un coffre-fort au domicile du requérant.

手表当时存放在索赔人家中的一个中。

评价该例句:好评差评指正

Au Moyen Âge, les coffres-forts en bois renforcés de ferrures et munis de serrures étaient appelés des huches.

在中世纪,配备锁的木被称婴儿木

评价该例句:好评差评指正

L'homme m'attendait derrière la porte, il m'a menacé avec son arme et m'a demandé de le conduire aux coffres.

那个人在门后面等我,他用枪恐吓我并让我带他到那里去。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que Taisei n'a pas produit de preuves suffisantes de la présence des espèces dans le coffre.

小组认为,Taisei没有为内存在现金提供充分证据。

评价该例句:好评差评指正

Dans six bureaux où des procédures de sauvegarde étaient suivies, les bandes n'étaient pas conservées dans un coffre-fort.

在进行了备份的办事处中,有6个办事处没有把备份磁带保存在内。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur a souligné que le désarmement nucléaire se trouvait dans un coffre-fort dont il convenait de trouver la clef.

该发言者强调,“核裁军在里,我们必须找到钥匙。”

评价该例句:好评差评指正

À cette occasion, plusieurs supports électroniques, dont des périphériques de stockage de données, ont été découverts dans un coffre-fort.

调查人员在这次搜查中发现若干电子媒体,包括存在里的可移动数据磁带。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère réclame une indemnité correspondant au montant des fonds dérobés dans ses coffres-forts, notamment au Département général des finances.

内政要求赔偿从其各个、包括从财务总中取走的现金损失。

评价该例句:好评差评指正

Depuis 2003, les entreprises ont commencé à mettre sur pied le réseau des armoires, armoires électriques, coffre-fort, et d'autres affaires.

自2003年以来,公司开始涉足于网络机柜、电器柜、等业务。

评价该例句:好评差评指正

Mais, même sans me l'avouer, la vraie raison de mon enfermement était la surveillance du message gardé dans le coffre-fort.

然而,尽管我拒绝承认,我闭门不的真正理由是保管放在中的信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倡议, 倡议书, 倡优, , , 唱本, 唱标, 唱词, 唱得富有表现力, 唱得好,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

C'est pour ça que la tour du palais abrite un coffre-fort royal et une prison.

是为什么皇宫塔里有一个皇家和一个监狱。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

M. Utterson enferma la lettre dans le coffre-fort où elle resta depuis lors.

他还是将那封信锁在了里面,再也没有拿出来过。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quatre homme parurent, et non sans peine ils poussèrent le coffre hors du salon.

进来了4个人,他们费了九牛二虎之力把推出了客厅。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Bonjour Monsieur, j'ai quelque chose de très important avec moi, auriez-vous un coffre fort à louer à l'hôtel ?

我这里有些重要的东西,请问饭店有吗?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Bonjour Monsieur, j'ai quelque chose de très important avec moi, auriez-vous un coffre fort à louer à l'hôtel ?

我这里有些重要的东西,请问饭店有吗?

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Ah. On pourrait penser que le bateau est plus lourd parce qu'il est plus gros que le coffre-fort.

啊。或许有人觉得船要比沉,因为它看起来很大。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Homme : Oui madame. Vous trouverez aussi un coffre-fort, un sèche-cheveux, une télévision et le téléphone.

是的,夫人。房间里面还有一个,吹风机,电视和电话。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

17.Si vous avez de l'argent liquide,des objets de valeur ou des documents importants, vous pourriez louer un coffre-fort à l'hôtel.

17.如果您有现金、贵重物品或重要文件,可以向酒店

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le capitaine Nemo prit un à un ces lingots et les rangea méthodiquement dans le coffre qu’il remplit entièrement.

船长把金条一根一根地拿出,在里整整齐齐地摆好,装了满满一箱。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le coffre fut solidement fermé, et le capitaine écrivit sur son couvercle une adresse en caractères qui devaient appartenir au grec moderne.

接着,船长把牢牢地关上,并在箱盖上用看起来是现代希腊文的文字写下了一个地址。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était le coffret qu’Ayrton avait sauvé au péril de sa vie, au moment où l’île s’engloutissait, et qu’il venait fidèlement remettre à l’ingénieur.

在荒岛下沉的时候,艾尔通冒着生命危把这只全下来了。现在他忠实地把它交给了工程师。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En ce moment, le capitaine, sans se préoccuper de ma présence, ouvrit le meuble, sorte de coffre-fort qui renfermait un grand nombre de lingots.

这时,船长并在意我在场,他打开了箱子。那是一个装满着大量金属条的

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

II y a des indications sur le coffre. Si vous voulez, je demande au service d'étage de vous envoyer quelqu'un pour voir avec vous.

上有说明。如果您想意,我可以让客房服务部派个人和您一起看看。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith et ses compagnons quittèrent le Nautilus, après avoir emporté l’unique souvenir que leur eût légué leur bienfaiteur, ce coffret qui renfermait cent fortunes.

赛勒斯-史密斯和他的伙伴们拿着恩人留下的唯一纪念品——装有价值亿万的财宝的,离开了诺第留斯号。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Le plateau penche à droite donc, même si le bateau est plus volumineux, le coffre métallique est plus lourd. Vous avez raison, gardez le bateau !

天平托盘偏向右边,所以尽管船的体积很大,金属要更沉一些。你们选对了,留下船!

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Au moins 30% de notre dette est contrôlée directement par le gouvernement du Québec lui même, à travers la caisse de dépôt, ou les retraites de ses employés.

我们至少有30%的债务是由魁北克政府自己直接控制的,通过或其雇员的养老金。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le bureau de la secrétaire générale était situé au trente-quatrième étage du Secrétariat des Nations unies. Tout le long du trajet, Luo Ji marcha sous une protection rapprochée, il avait l’impression d’être confiné dans un coffre-fort mobile.

联合国秘书长的办公室在秘书处大楼的三十四层,罗辑一路上仍处于严密的护下,简直像被装在一个活动的中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超等品质, 超低空导弹, 超低空飞行, 超低空飞行目标, 超低空着陆, 超低频, 超低温, 超低压轮胎, 超订货位, 超定,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接