有奖纠错
| 划词

Il est froid,mais il y a beaucoup de soleil.

天气寒冷,但是阳光

评价该例句:好评差评指正

Je suis quand même plein de vigueur après la course.

我跑后仍然精

评价该例句:好评差评指正

Je pense être quelqu’un d’énergique et de dynamique.

"我觉我是个精人。

评价该例句:好评差评指正

Cette fille a une pêche incroyable, elle est toujours prête à tout !

这个女孩精无比,她总是准备好了样子!

评价该例句:好评差评指正

La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.

里莫地区气候温和,阳光,是古代地中海海底。

评价该例句:好评差评指正

En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.

视觉传达和多媒体MarieGRIVEAU精为自己2个方案答辩。

评价该例句:好评差评指正

Maintes zones de production de belg ont également bénéficié d'une bonne pluviométrie.

许多Belg产区也雨水灌溉。

评价该例句:好评差评指正

Bien évidemment, nous espérons que ce groupe bénéficiera de toutes les ressources nécessaires.

当然,我们希望调解支助股资源

评价该例句:好评差评指正

Pour quelles raisons certains pays comptent-ils plus d'entrepreneurs que d'autres?

个国家企业家精神因素何在?

评价该例句:好评差评指正

La société civile indienne est l'une des plus dynamiques au monde.

印度民间社会是世界上活民间社会之

评价该例句:好评差评指正

Je rends ici hommage à son énergie et à son dévouement.

我对他和奉献精神,向他致意。

评价该例句:好评差评指正

Vous vous êtes acquittée de votre tâche avec énergie, zèle et honnêteté.

你以、热情和诚实态度执行了这项任务。

评价该例句:好评差评指正

Les premières (Sud et Ouest), aux sols riches sont les mieux arrosées également.

前者(南部和西部地区)不仅土地肥沃,而且雨水也最

评价该例句:好评差评指正

J'ai le sincère espoir que la Conférence relèvera ces défis avec dynamisme et détermination.

我真诚地希望裁谈会以和坚定决心迎接这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons relever ce défi et relancer énergiquement le débat sur la réforme.

我们必须对这项挑战作出反应,以恢复改革辩论。

评价该例句:好评差评指正

Cette commission s'est rapidement imposée sous la direction énergique de sa Secrétaire exécutive.

和解委员会在精执行秘书领导下,很快有所建树。

评价该例句:好评差评指正

Son brillant intellect, son énergie et son dynamisme nous manqueront.

我们将怀念他横溢才华、和过人领导才能。

评价该例句:好评差评指正

L'Égypte travaillera à la réalisation de ces objectifs.

埃及将努实现这些目标。 我们将怀着希望精地工作。

评价该例句:好评差评指正

Son passage au Timor-Leste, son charisme, son énergie et son sourire nous accompagneront pour toujours.

我们将永远缅怀他途经东帝汶情景、他个人魅以及笑容。

评价该例句:好评差评指正

Le principal objectif est de constituer une main-d'œuvre compétente et motivée.

国家培训委员会主要目标是打造支技术精湛、活职工队伍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


箅条, 箅子, , 弊病, 弊端, 弊端(滥用权力造成的), 弊端百出, 弊端丛生, 弊害, 弊绝风清,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito A1

Moi, j'ai 75 ans et je suis en pleine forme.

我已经75岁,我精力充沛

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Est-ce que je resterais toujours jeune, en forme ?

是否就青春永驻,精力充沛呢?

评价该例句:好评差评指正
心应口说法语

Tu as l’air en pleine forme.

精力充沛.

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Le lendemain, je repartais fraîche et dispose.

第二天,我又精力充沛发了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle avait fait de son âme un marbre qu’elle avait nommé Jeanne d’Arc.

她感情充沛地塑造过一尊名为《贞德》的石像。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Oui, il est inépuisable et en plus il reste efficace.

—对啊,他精力充沛,而且还很有效率。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La main du temps s’était appesantie sur cet homme autrefois si énergique.

时间的手己经重重地压在这个从前精力那么充沛的人身上。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Même lorsque la fatigue l'écrasait certains soirs, il retrouvait le lendemain une nouvelle énergie.

有些晚上他甚至完全累了,但第二天他会重新精力充沛

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

C'est vrai, tout de suite, on a l'impression qu'on est en forme si on a de belles couleurs.

这是真的,如果我们有个好肤色的话,我们立刻就会觉精力充沛

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Elle offre un environnement idéal avec des précipitations abondantes et un sol volcanique qui favorise les infiltrations.

这里提供了一个理想的环境,雨量充沛,火山土壤有利于雨水的渗透。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il est moins bien peigné, moins vigoureux. On le sent inquiet.

他的头发已梳不像过去整齐,精力也不那么充沛了。,他很着急。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Pour l’état physique ou psychologique des personnes, par exemple : il est en colère, il est en forme.

表示人的一种生理或者心理状态,比如:他生气了,他精力充沛

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Pas le moins du monde, dit Mary, ton père est fatigué, c’est tout, on n’est pas obligé d’être toujours en pleine forme.

“没有,”玛丽说,“爸爸只是有些累了。没有人能够一直保持精力充沛的状态。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

À force d’avoir servi, elle avait contracté comme des qualités morales de patience et d’énergie, et quand on lui donnait quelque gros ouvrage, il s’écorait dessus, préférablement.

跛腿用久了,居然到了一些优秀的精神品质,它精力充沛,经久耐用,碰上重活,它更不负所托。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Or, de ces trois vallées où l’eau ne manquait pas, l’une aurait pu servir de retraite à quelque solitaire qui y eût trouvé toutes les choses nécessaires à la vie.

这三条水量充沛的河谷,哪一条都可以被隐士选为藏身的地方,因为这里有一切的生活必需品。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Quelquefois le beau temps lui rendait un peu de vigueur, elle se levait, s’habillait ; la fatigue commençait avant qu’elle fût passée dans l’autre chambre et elle réclamait son lit.

有时候,天气晴朗,她的精力多少充沛些,她起床梳妆;可是还没有跨门槛她就感到累了,忙着要上床。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Si vous êtes gaillarde, si vos forces et votre gaîté sont revenues, c'est que le mal est moins sérieux qu’on ne pouvait croire, et je serai le premier à vous rassurer.

您要是健壮,而且精力充沛的话,您的病就没有我们想的那么要紧了,我第一个向您保证。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

« Ce n’est pas comme cela que vous le rendrez robuste et énergique, disait-elle tristement, surtout ce petit qui a tant besoin de prendre des forces et de la volonté. »

这种做法,’她说,“没法让他长身体结实,精力充沛;而这小家伙尤其需要增强体力和锻炼意志。”

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Non, mais j'écoute les médias, c'est ce qu'ils disaient, parce qu'on a le sentiment que tout m'a toujours réussi et parce que je peux être dans l'énergie, parfois trop secouer les choses.

没有,但我听各大媒体,他们都这么说,因为大家都有一种感觉,一切对我说都很顺利,因为我可以做到精力充沛,有时我把事情搞太复杂。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Voila, si vous voulez que cette belle histoire de Topito se termine bien dans un château avec des enfants et des princesses, et bien abonnez-vous, pour que l'on soit pleins et que l'on soit heureux.

好了,本期Topito视频将在充满孩子和公主的城堡中结束,关注我们吧,这样我们就会精力充沛、心情舒畅。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


壁板, 壁报, 壁层, 壁层胸膜, 壁橱, 壁橱里的搁板, 壁灯, 壁挂, 壁挂式电视机, 壁虎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接