有奖纠错
| 划词

Un autre problème a trait à l'insuffisance des ressources financières.

缺乏充裕的资金。

评价该例句:好评差评指正

Self-employed, il existe de grandes zones d'agrumes.Pamplemousses.Des produits de qualité, l'abondance de la production!

个体经营,有大面积的柑..产品优良,产量充裕!

评价该例句:好评差评指正

Oh elles avaient le temps, les guerres, elles duraient au moins cent ans.

噢,那她们的时就太充裕了,那些战争至少持续了百年。

评价该例句:好评差评指正

Nous autres pays en développement ne pouvons pas nous offrir le luxe d'attendre.

我们发展中国家没有充裕的时

评价该例句:好评差评指正

Notre marché abonde en marchandises.

我们的市场商品充裕

评价该例句:好评差评指正

Les ressources humaines sont là et le coût de la main-d'œuvre est compétitif.

此外,技术工人充裕,劳动成本具有竞争力。

评价该例句:好评差评指正

Le programme a prévu suffisamment de temps pour les discussions entre les participants.

会议为与会者之进行讨论留下了充裕的时

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, nous avons eu largement le temps de parler.

换句话说,我们已有过很充裕的时进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions annoncées ont permis de recruter quatre enquêteurs et deux assistants juridiques.

已认捐充裕资金,足以雇用四名调查员和两名法律助理。

评价该例句:好评差评指正

Un plan d'action bien doté, à l'échelle nationale, est en place pour balayer complètement l'analphabétisme.

项资金充裕的全国行动计划已经就绪,以便彻底扫除文盲。

评价该例句:好评差评指正

L'Angola dispose de richesses nationales suffisantes - diamants et pétrole - pour couvrir ses besoins militaires.

安哥拉有钻石和石油,国家财富充裕,可以满足其军事需要。

评价该例句:好评差评指正

Dans un monde qui déborde de richesses, la faim n'est pas une fatalité.

个物资充裕的世界上,饥饿并不是不可避免的。

评价该例句:好评差评指正

Mais le temps presse face à cette menace imminente.

但是,当我们面临眉睫的威胁时,时并不充裕

评价该例句:好评差评指正

Il demande que le prochain rapport donne à ce sujet des informations détaillées et bien fondées.

委员会要求下次报告事项时,提供理由充裕的详细资料。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur des entreprises, dans la région, a généralement assez de liquidités et n'est pas lourdement endetté.

本区域的公司部门往往资金充裕,没有过多地举债经营。

评价该例句:好评差评指正

Tout ce programme doit être mené à bien dans un contexte de restrictions en matière de ressources.

所有切必须并不充裕的资源基础上加以实现。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution reconnaît donc de fait le droit de chaque citoyen de travailler pour avoir une vie normale.

因此,《宪法》的内涵认可每位公民享有工作的权利以便过上充裕的生活。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, les acheteurs ont assez de liquidités pour acheter à la fois du matériel et des stocks au comptant.

有时,买受人有充裕的现金,可以用现金购买设备和库存品。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, les acheteurs ont assez de liquidités pour acheter du matériel, des matières premières et des stocks au comptant.

买受人有时现金充裕,可以用现金购置设备、原材料和库存品。

评价该例句:好评差评指正

Cette question est particulièrement importante pour les petites délégations, qui ont besoin de temps pour examiner les rapports.

对于小型代表团来说,是个特别重要的问题,因为它们需要有充裕的时来审议报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fagine, fagne, Fagonia, fagopyrisme, fagot, fagotage, fagoter, fagotier, fagotin, fagoue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

J'ai tout mon temps moi, j'en ai rien à foutre !

时间充裕无所谓!

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

En plus, au 3e étage, tu as beaucoup de lumière !

此外,这个公寓位于3层,阳光很充裕

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Le moine qui t'accompagne m'en laisse le loisir, puisqu'il te tourne le dos.

陪你前来的僧人充裕的时间,因为他背对着你。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Un siècle plus tard, les Noirs représentent un ilôt de pauvreté au milieu d'un vaste océan de prospérité matérielle.

100年后的今天,黑人仍生活在物质充裕的海洋中一个穷困的孤岛上。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Donc là de votre côté amusez-vous, de toute façon vous avez le temps, moi aussi de faire d'autres expériences.

所以你们也可以娱乐一下,不怎样,你们有充裕的时间,也有时间做另外的尝试。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors attention, même si vous avez beaucoup de temps, que vous avez toute la journée, essayez d’espacer votre temps de travail.

注意,就算你时间充裕,一天到晚都有时间,你还是试着分隔学习时间。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Apprenez, monsieur Porthos, dit-elle, que mon coffre-fort, tout coffre-fort de procureuse qu’il est, est peut-être mieux garni que celui de toutes vos mijaurées ruinées.

,波托斯先生,”她说,“的银柜,尽是一位诉讼代理人夫人的银柜,也许比您那些破产而又装腔作势的女人的银柜充裕得多哩!”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Tout le monde aurait largement eu le temps de sortir, mais la panique a fait refluer les gens sur les portes t ils les ont bloquées.

本来)所有人都有充裕的时间跑出去。可是惊恐使人们涌向各个门,堵住门。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Les enfants étaient à l’école, son mari qui travaillait dans le monde du spectacle dormait encore, elle se dit qu’elle avait encore largement le temps de préparer le repas et décida de consulter sa boîte e-mail.

孩子们去上学,在演艺界工作的丈夫还在沉睡,她想着还有很充裕的时间来准备午饭,并决定查查邮件。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Enfin, pour ceux qui ont vraiment du temps devant eux, la compagnie maritime CMA-CGM propose d'embarquer sur ses cargos et de faire le tour de la planète, au fil des 403 ports et des 150 pays desservis.

最后,针对时间十分充裕的人,法国达飞海运集团邀请你乘坐他们的货船环游世界,经过403个海港,到达150个国家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant, faiblisseur, Faidherbe, faïençage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接