J'ai de solides raisons.
我有充足的理由。
Des ressources adéquates, d'un coût abordable, en conformité avec le temps.
资源充足,实惠,与并进。
Il existe un grand nombre d'entreprises toute l'année pour fournir un approvisionnement adéquat.
公司常年有大量充足的货源可以提供。
Abondance de l'offre de prix, de bonne qualité.
货源充足,低,品质优。
Abondance de l'offre de livraison en temps voulu, à des prix raisonnables.
货源充足,送货,合理。
Les bois qui entourent l'industrie de transformation, de main-d'oeuvre suffisante.
周边木制品加工行业人员、劳力充足。
Ménagez-vous, dormez davantage et mangez léger .
充足睡和清淡的食物都会缓解这种情况。
La qualité du produit, d'un coût abordable, une offre adéquate.
公司产品质量上,适中,货源充足。
Gamme de produits, abondance de l'offre à des prix très compétitifs.
产品品种齐全,货源充足,极具竞争力。
Les frais sont raisonnables, d'un personnel adéquat, l'expérience est notre avantage.
收费合理,人员充足,经验丰富,是我们的优势。
Dans les terroirs qui bénéficient d’un bon ensoleillement, cette pratique est interdite.
在阳光常年充足的葡萄产地,这项程序是被禁止的。
Company-financée, au complet, avec de bonnes perspectives de développement.
公司资金充足、人员配备齐全、有着良好的发展前景。
Pragmatique professionnelle, de qualité, de prix, l'offre suffisante, en règle!
专业务实,质量稳定,优惠,货源充足,信誉良好!
Depuis la base de plantes, stable qualité, abordables et abondante de bonne réputation.
自设厂房,质量稳定,实惠,货源充足,信誉良好。
Avec un certain nombre de fabricants ont une définition fixe d'affaires, un approvisionnement adéquat.
公司与多家生产厂家有固定的业务往来,货源充足。
Cet engagement doit s'accompagner de ressources suffisantes.
承诺与充足资源应该配套。
Il faut trouver des sources de financement adéquates.
我们需要充足的财政资源。
Quant à l'ONUDC, il doit recevoir un financement adéquat.
禁毒办应获得充足的供资。
Un après-midi bien ensoleillé, une chercheuse et des objets sur la table.
研究生班的女生,加上一桌静物,在一个阳光充足的下午。
Elle compte un nombre suffisant d'hôtels de toutes catégories.
该市旅馆种类齐全,数量充足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Egales. Est-ce que vous pouvez garantir l'approvisionnement suffisant ?
平均分配。你们能保证足供货吗?
Aucun problème, nous avons un stock suffisant, ne vous inquiétez pas.
没问题,我们的库存很足,您不用担心.
J’aurais été embarrassé de trouver une bonne raison.
我无论如何也想不出任何很足的理由。
Tu as l’air crevée Susan, c’est tout.
“苏珊,你看起来好像营养不太足。”
Ah oui ! C’est très clair et lumineux, le studio est au dernier étage.
亮!非常亮,线足,寓是在最顶层。
Les vagues étaient moins fortes et il y avait assez d'arbres pour construire le bateau.
那里的浪潮要一些,还有造船所需的足树木。
Et pour pousser, il lui faut un espace très ensoleillé.
需要种在足的地方,这样有利于生长。
Et tout l'organisme fonctionne mieux lorsqu'on est bien hydraté.
而当你水分足时,整个身体都能更好地工作。
Il croyait avoir raison : belle raison !
他认为自己有理,而且理由足!
Il fait généralement beau et c’est quand même assez ensoleillé, même si bon, c’est tempéré.
通常情况下天气晴朗,挺足的,即使这里是温和气候。
Fort bien, mon brave garçon, répondis-je. Et, vous, maître Ned Land ?
“十分足,我勇敢的伙子。你呢,兰先生?”
C’était il y a plus d’un an, j’ai eu le temps !
“一年多的时已经过去了,我有足的时可以进步!”
Tu plaisantes ? 6 heures, c'est trop tôt ! On a le temps.
你开玩笑嘛?6点,这也太早了!我们时是很足的。
Alex : Oui, voilà. Alors en fait, on aimerait une destination vers le soleil.
是的。实际上,我们想要去一个足的地方。
Mets-y ensuite de l'eau et place-le à un endroit ensoleillé.
然后在里面放一些水,放在足的地方。
Alors vous le savez une durée suffisante de sommeil est tout à fait nécessaire au maintien d’une bonne santé.
众所周知,足的睡眠对保持健康而言是必须的。
Alors, c'est un fruit qui est très intéressant pour l'été parce que c'est un fruit qui est gorgé d'eau.
桃子是非常特别的夏日水果,因为它的水分很足。
Et, cessant de regarder l’évêque, le conventionnel acheva sa pensée en ces quelques mots tranquilles
我得少说话,我不再开口了,我的理由太足。况且我快断气了。”
Les jours, la température, et la clarté du soleil, diminuent, ces trois indices sonnent le signal du départ.
日期、温度、足线,10分钟后,这三项指标吹响了出征的号角。
J'aurai jamais assez d'une journée pour tout voir!
我永远不会有足的一天去看遍所有的东西!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释