有奖纠错
| 划词

Les communistes doivent se comporter en modèles devant les masses.

共产必须成为群众

评价该例句:好评差评指正

Tu as été choisi pour être candidat comme membre du parti.

班级选举决定你为候选人。

评价该例句:好评差评指正

Les communistes ne doivent jamais se couper de la majorité du people.

共产决不脱离群众多数。

评价该例句:好评差评指正

Il est parvenu à la conclusion qu'il s'agissait d'un meurtre.

这名死于谋杀。

评价该例句:好评差评指正

Cette baisse est plus marquée pour les hommes.

而男性减少幅度最大。

评价该例句:好评差评指正

Les Communistes s'enrichissent, détournent de l'argent, profite du système pour tirer tous les avantages personnellement.

共产富裕了,转移(国家)资产,从制度里获取个人利益。

评价该例句:好评差评指正

La menace de mort qu'il a reçue des membres de ce parti se matérialiserait.

Sharbahara对他处死威胁可能会成真。

评价该例句:好评差评指正

Le parti socialiste arabe Baas (parti au pouvoir) compte 613 866 femmes, contre 1 437 439 hommes.

阿拉伯复兴社会(执政)有女613 866名,男1 437 439名。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur a reçu la carte juste avant sa fuite en Suède.

提交人在逃往瑞典之前才拿到

评价该例句:好评差评指正

Il faut être âgé de plus de 18 ans pour devenir membre d'un parti.

只有18周岁以上公民才可成为政”。

评价该例句:好评差评指正

1 L'organe supérieur d'un parti politique est l'assemblée de ses membres.

1 一个政最高决策机构大会。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme qu'il n'a pas été difficile de se la procurer avec l'aide de Jalaloglu.

他宣称,在Jalaloglu帮助下得到这本证并不难。

评价该例句:好评差评指正

Sans être membre de ce parti, le requérant en était un partisan actif.

申诉人不,但其积极支持者。

评价该例句:好评差评指正

L'oratrice dirige un parti politique dont 80 % des membres sont des femmes.

一个政领导,该80%女性。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête a confirmé son identité et le fait qu'il était membre du Musavat.

调查确认了他身份,并证实他穆萨瓦特

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, elle note l'existence d'un parti politique interdit aux femmes.

在这一方面,她指出,有一个政禁止接纳女性

评价该例句:好评差评指正

5 D'autres membres de son parti lui auraient alors conseillé de quitter le Bangladesh.

6 然后,据称申诉人其他劝其离开孟加拉国。

评价该例句:好评差评指正

Les subventions accordées aux partis sont fonction du nombre de députés au Parlement.

日本政府对政补贴取决于该政入选国会中数量。

评价该例句:好评差评指正

Arrestation et détention de Ruffin Kikapa du PALU, à Gungu (Bandundu).

卢蒙巴统一Ruffin Kikapa在Gungu (Bandundu) 被逮捕和拘留。

评价该例句:好评差评指正

Il déclare avoir 800 membres répartis dans 200 sous-sections sur l'ensemble du territoire roumain.

称在罗马尼亚全境有200个支部,共有800名

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bouillonnant, bouillonné, bouillonnement, bouillonner, bouilloter, bouillotte, bouillotter, Bouilly, Bouin, boujouter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地道法语短句

Je ne peux pas me présenter aux élections des membres du parti.

我不能在选拔上介绍我自己。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je ne suis plus royaliste que de cette royauté-là.

我也只是这个王的保王了。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Ses adhérents et militants sont de moins en moins nombreux.

它的和活动分子数越来越少。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Au 5 septembre, 6 membres du parti se sont déclarés candidat.

截至9月5日,已有6宣布自己为候选

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年10月合

Avec le communiste Léon Trotski, Frida Kahlo aura même une liaison.

达·卡罗和共产Léon Trotski也有一段感情。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tu avais dix-huit ans, Julia et tu voulais faire ta vie avec un communiste que tu connaissais depuis quelques semaines !

“朱莉亚,你那时才十八岁,就想和一个才认识几个星期的共产生活在一起!”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Lui, était républicain ; mais il admirait le prince, à cause de son oncle, un homme comme il n’en reviendrait jamais plus.

他本共和;他之所以敬重亲王,是同为亲王的叔父是一个空前绝后的伟

评价该例句:好评差评指正
Désintox

A la présentation caricaturale de son interlocuteur, Ian Brossat a répondu par une autre outrance, chiffrée, celle-là. Il n'y a pas eu 75 000

对于对话者讽刺夸张的陈述,Ian Brossat愤怒地用数据证明,战争期间没有75000共产被枪杀。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Goujet, en remontant la rue du Faubourg-Poissonnière, marchait vite, la figure grave. Lui, s’occupait de politique, était républicain, sagement, au nom de la justice et du bonheur de tous. Cependant, il n’avait pas fait le coup de fusil.

顾热走上鱼市街的时候,神情严峻。他关心政治,是一维护正义和全民利益的共和,但他却不曾舞刀弄枪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


boulangiste, Boulay, boulbène, boulder, bouldozeur, boule, boulê, bouleau, boulechage, boule-de-neige,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接