有奖纠错
| 划词

Dans la partie de la communauté,dans les comités communataires ,dans la station Service Comercial bâtiment...........

将到社区党组织、社区、社区服务站、商务楼宇服务站担任社工作者。

评价该例句:好评差评指正

Membre de la Partie 4, le secrétaire, directeur et secrétaire de parti Qu Yong, directeur adjoint de l'arbre du pin Yang, co-directeur Zhao, les autres co-Yan.

党组成员4人,局长、经理、党组书记屈永来,副局长杨松山,副经理赵金合、别合欣。

评价该例句:好评差评指正

L'expert indépendant a reçu des copies de plusieurs lettres émanant d'administrateurs de diverses provinces dans lesquelles ces autorités refusaient à des partis d'opposition le droit d'organiser des réunions ordinaires.

独立专家收到一些各省行政官员信件副本,在这些信中,当局剥夺反对党组织一般权利。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations des partis sur le plan local ou étatique diffèrent considérablement quant aux exigences imposées aux électeurs en matière d'allégeance au parti pour pouvoir participer au processus de nomination.

地方和各州党组织对于在接纳选民参与某一党提名方式前要求其须在多程度上证明拥护有很差异。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, depuis l'achèvement des travaux de la Commission mixte, tant le MPLA, parti au pouvoir, que l'UNITA se sont efforcés de réorganiser et dynamiser leurs structures aux niveaux provincial et local en prévision des prochaines élections.

同时,鉴于联合工作已经结束,执政人运和安盟都在各省和基层着力改组和重振它们各自党组织,为即将到来选举做准备。

评价该例句:好评差评指正

Il faut admettre que le chemin n'a pas été facile, qui est allé de l'apparition d'une multitude de petits partis éphémères, ne représentant parfois qu'une seule personne, à la création de partis importants, influents et responsables.

要承认是,我们走过不平坦道路:我们从无数小一日党和一人党建起、有影响力且总体负责任党组织。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de veiller à ce que le communiqué commun fasse l'objet de la publicité la plus large possible dans l'ensemble de la Sierra Leone et à ce que les organisations des partis soient présentes dans toutes les provinces du pays.

应确保《联合公报》在全国各地得到最广泛宣传,并确保在全国各省都有党组织。

评价该例句:好评差评指正

C'est également un centre pour les activités du Hezbollah dans la ville: celui-ci y a installé des permanences politiques et d'autres services, y compris Jihad al Bina, les bureaux de ses membres élus au Parlement, ainsi que la station de télévision Al-Manar.

这也是真主党在城里活动中心,其中包括政府党组织总部办公室,以及相关基础设施,包括Jihad al Bina、议员办公室、Al-Manar电视台。

评价该例句:好评差评指正

M. Nikiforov (Fédération de Russie) dit que la résurgence de groupes extrémistes comme les néonazis et les skinheads, qui commettent des actes de violence contre des personnes de race ou de croyances différentes et contre des immigrés, est un sujet qui inquiète sérieusement la communauté internationale.

Nikiforov先生(俄罗斯联邦)说,诸如新纳粹组织和光头党组织之类各种极端主义团伙再度兴起,对其他种族和教派人士以及移民施加暴力,这是国际社迫切关注问题。

评价该例句:好评差评指正

Chaque province et soum avait sa propre organisation du parti qui appliquait les politiques et programmes arrêtés par le bureau politique et supervisait les travaux de ses coopératives agricoles et des comités exécutifs de l'administration locale aux fins de la mise en œuvre des programmes du parti à ce niveau.

每个省和县都有自己党组织,以传达政治局制定政策和方案,在地方一级指导农业合作社和当地政府执行落实党方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不安定, 不安分, 不安分的, 不安静的, 不安全, 不安全地带, 不安全性, 不安心, 不安于室, 不谙世事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接