有奖纠错
| 划词

B. - Il y a huit jours à peu près...

大概前。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que ton patron ne te laisserait pas partir pour huit jours?

你东家不让你离开吗?

评价该例句:好评差评指正

Paul va passer dix-huit jours à Paris.

保罗将巴黎呆十

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes Dimanche à Paris. Où étiez-vous il y a huit jours ?

周日到巴黎。前你里?

评价该例句:好评差评指正

Nous en étions au huitième jour de ma panne dans le désert.

这是我沙漠上出了事故

评价该例句:好评差评指正

Le huitième jour.

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes rendus dans sept pays en l'espace de huit jours.

之内考察了七个国家。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont eu huit jours de débats approfondis.

这次会议包括为期广泛讨论。

评价该例句:好评差评指正

Au bout de huit jours, les détenus sont autorisés à plaider leur cause.

后,被拘留者可以对他案件进行上诉。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons suspendu un journal pendant huit jours.

确实将一家报社关闭了;这是我重大表态。

评价该例句:好评差评指正

En huit jours de débats, un projet consensuel de société a été accepté.

经过辩论,商定了一项社会文件协商一致草案。

评价该例句:好评差评指正

Pedro Duque est rentré avec l'équipage de la septième expédition après une mission de visite de huit jours à l'ISS.

P. 杜克完成了为期国际空间站访问任务之后同第七次参加重大考察乘员一起返回。

评价该例句:好评差评指正

Il a également informé Vera Miscevic, la tutrice de l'enfant, qu'elle pouvait reprendre les poursuites pénales dans un délai de huit jours.

检察厅还通知Vera Miscevic,即监护人,她可之内接管刑事诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des huit derniers jours seulement, les forces israéliennes d'occupation ont tué plus de 100 et blessé plus de 350 Palestiniens.

过去内,以色列占领军就已经杀害了100多名巴勒斯坦人,造成350多名巴勒斯坦人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Un autre représentant a vivement appuyé le tenue du débat ministériel comme partie intégrante de la session de huit jours de la Commission.

另一位代表强烈支持将举行部长级会议作为麻委会为期届会组成部分。

评价该例句:好评差评指正

En dix minutes, ils ont réuni une dizaine d’orphelins aux yeux battus, dont certains n’ont pas dit un mot depuis plus de huit jours.

十分钟内,他聚集了十余名眼圈发黑孤儿,其中有几个已经里只字未吐。

评价该例句:好评差评指正

Il compte aujourd’hui parmi les trois plus grandes manifestations du genre en Europe. Blues et soul, jazz magnétique… 8 jours de programmation riche et éclectique.

蓝调,灵魂乐,磁性爵士乐...精彩纷呈节目。

评价该例句:好评差评指正

Huit jours plus tard, un engin explosif a été lancé contre les locaux de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC), également à Jalalabad.

后,一个爆炸装置投进也设加拉拉巴德联合国药物管制和预防犯罪办事处。

评价该例句:好评差评指正

L'appel doit être déposé auprès du tribunal dont la décision est contestée dans un délai de huit jours à compter de la date de la délivrance de la copie du jugement.

上诉应收到法院裁决书副本之内,向下达裁决法院提出。

评价该例句:好评差评指正

Le lundi 11 août, il y a neuf jours, le Costa Rica a fait une déclaration dans cette salle, dans laquelle il a résumé rapidement la position de mon pays sur cette question.

前,即8月11日星期一,我此发言,概述了哥斯达黎加有关这一问题立场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


当心危险, 当心油漆, 当心自己的身体, 当修道士, 当修女, 当修士, 当选, 当选者, 当学徒, 当央,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il se passa huit jours de la sorte.

这样过了

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Avant huit jours il voulait être parti.

内起程。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La réhydratation ne se termina qu'au bout de huit jours.

浸泡持续了才完全结束。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Essaye de rester seulement huit jours.

努力再留下

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il mourut huit jours après avoir été nommé député de Saumur.

发表为索漠议员后,他就死了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais il y a quinze ou dix-huit jours à peu près.

“将近在半个月或十前。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Huit jours après la noce ils partirent.

结婚后的第,他们就离开了马赛。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Le huitième jour, quand il arriva sous les fenêtres, il n’y avait pas de lumière.

,他走到窗子下面,却不见灯光。

评价该例句:好评差评指正
渐进法语听写初级

Tu avais donc huit jours pour le faire et tu n’as rien fait.

你有的时间可做,但是你什么都没做。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Avant huit jours, l’Abraham-Lincoln sillonnerait les flots du Pacifique.

不用,林肯号便在太平洋的波涛上行驶了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Bazin partit le lendemain matin pour Tours, et eut huit jours pour faire sa commission.

巴赞于第二早晨去了时间完成他的使命。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Huit jours ! Cela remettait le retour à Granite-house aux premiers jours de décembre seulement.

!这就是说,延迟到十二月初才能回“花岗石宫”。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Au bout de huit jours de la dernière ère chaotique débuta la longue ère régulière promise.

当最后一段为期的乱纪元结束后,他预言的长恒纪元开始了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est commode de retrouver, huit jours après, une noce qui a passé dans Paris le mardi gras.

后去找到一家婚礼车在狂欢节路过巴黎的人家难道容易吗?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il paraît qu’elle m’a aimé huit ou dix jours, et moi je l’aimerai toute la vie.

“后来她爱了我或十,而我呢,我却爱她一辈子。”

评价该例句:好评差评指正
环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Phileas Fogg retenu huit jours à Calcutta, c’était plus qu’il n’en fallait pour donner au mandat le temps de lui arriver.

斐利亚·福克在加各答坐禁闭,伦敦的拘票寄到这儿再慢也不了

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Et le huitième jour du dernier mois lunaire a été établi sous les Dynasties du Sud et du Nord.

农历十二月的第为腊节的传统起源于南北朝。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Je n’ai pas osé aller chez la laitière, parce que nous lui devons huit jours, expliqua Gervaise.

“我真怕去见那个卖牛奶的女人,因为已经欠她的奶钱了。”热维丝解释道。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

La princesse sortit du château de cuivre et devint reine, ce dont elle ne fut pas médiocrement flattée.

那位公主走出她的铜宫,做了王后,感到非常满意。结婚典礼举行了足足

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Au reste, dans huit jours vous serez où vous devez être et ma tâche sera achevée.

不管怎么说,之后,您就去您该去的地方,到那时我的任务也就完成了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


挡横儿, 挡火性, 挡驾, 挡箭牌, 挡开, 挡块, 挡亮, 挡路, 挡门石, 挡泥板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接