有奖纠错
| 划词

Nous ne voyons que la partie visible de l'iceberg.

我们看到的不过是冰山一角。

评价该例句:好评差评指正

C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .

这部人只是冰山的一角,但他们是使得中国能够“玩得转”的那部人。

评价该例句:好评差评指正

Mais il manque encore bien des chapitres dans cette triste énumération.

可悲的是,上述种种只不过是冰山一角。

评价该例句:好评差评指正

Notre déclaration de cet après-midi ne découvre que la partie émergée de l'iceberg.

今天下午我们的发言只涉及到冰山的一角。

评价该例句:好评差评指正

Les cas déclarés ne constituent sans doute que le sommet de l'iceberg.

我们认为,迄今所揭露的仅仅只是冰山一角。

评价该例句:好评差评指正

A 23h45, le paquebot américain “Titanic” heurte un glacier au large de Terre-Neuve dans l’Atlantique Nord.

2345国邮轮“泰坦尼克”在北西洋纽芬兰海域附近撞上一座冰山

评价该例句:好评差评指正

Cependant, et bien entendu, il s'agit de situations extrêmes et, en quelque sorte, de la pointe de l'iceberg.

,这些都是极端情况,在某种程度上只是冰山的一角。

评价该例句:好评差评指正

D'après la plupart des spécialistes travaillant sur le terrain, ils ne représentent que la partie émergée de l'iceberg.

据该领域的专家说,这些慈善机构仅是冰山的一角。

评价该例句:好评差评指正

Mes amis, la question dont nous sommes saisis est : quand verrons-nous le reste de cet iceberg?

朋友们,摆在我们面前的问题是,我们何时才能看到冰山的其他部

评价该例句:好评差评指正

C'est sans aucun doute la crainte de la partie cachée de l'iceberg qui provoque une crise et des turbulences continues.

正是对看不到的那一部冰山的恐惧导致危机和动荡持续。

评价该例句:好评差评指正

La destruction d'armes légères à laquelle on assiste çà et là ne doit pas occulter la face cachée de l'iceberg.

一些地方销毁了轻武器,但我们不能忽视冰山看不见的那一部

评价该例句:好评差评指正

Le profilage racial, ethnique ou religieux doit être traité comme la partie visible de l'iceberg du racisme et de la discrimination.

种族、族裔和宗教的脸谱化应该被看作是种族主义和歧视的冰山一角。

评价该例句:好评差评指正

Aussi patauds sur la glace qu’agiles sous l’eau, ces quatre petits manchots à jugulaire viennent de sauter du haut d’un iceberg.

这四只在冰面上笨拙的南极小企鹅刚从冰山上跳下,在水里却是异常地敏捷。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, pour le Libéria, le troisième de ces pays, la situation humanitaire qui se détériore n'est que la pointe de l'iceberg.

最后,关于利比里亚——三个国家中的第三个国家——的问题,人道主义局势恶化只是冰山一角而已。

评价该例句:好评差评指正

Il est tout à fait possible que, comme on l'a fait remarquer, cette découverte ne soit que la « partie visible de l'iceberg ».

正如已经指出的那样,这一发现很可能只是“冰山一角”。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail sait que ces cas ne sont pas isolés et qu'ils ne représentent sans doute qu'une partie d'un tout.

工作组关切地感到,这并不是一些孤立的案件,且可能不过是冰山一角。

评价该例句:好评差评指正

Des officiers se sont déclarés vivement préoccupés par les incidents qui ne constitueraient que « la partie apparente » d'un phénomène beaucoup plus large.

军官们表示严重关注的是,迄今揭露的事件仅仅是实际上范围更广的现象的“冰山一角”。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les informations provenant de diverses sources, notamment des organisations non gouvernementales, indiquaient que ces chiffres ne concernaient que la partie émergée de l'iceberg.

不过,包括非政府组织在内的各种来源的资料表明,这些统计字仅仅是冰山一角。

评价该例句:好评差评指正

Cinquièmement, les assassinats peuvent s'inscrire dans un phénomène plus large qui nécessite une enquête de plus vaste portée et non une simple enquête criminelle.

第五,有关事件可能只是冰山一角,更的事实需要更加广泛的调查,而且不限于刑事调查。

评价该例句:好评差评指正

Le racisme est un énorme iceberg; ses expressions et ses manifestations concrètes en sont la pointe visible et ses causes profondes la face cachée.

种族主义是一座巨冰山,其表达和具体的表现形式只是可见的一角,它隐藏在种种根深蒂固的原因中。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


laryngologiste, laryngologue, laryngopathie, laryngopharynx, laryngophone, laryngoplastie, laryngoplégie, laryngoptose, laryngorragie, laryngosclérome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Ils formeront un iceberg, de quelques dizaines de milliers de tonnes, sans doute.

它们大概会形成一个几吨的冰山

评价该例句:好评差评指正
里 Vingt mille lieues sous les mers

Parce que personne ne peut franchir la banquise.

" 因为没有人能走过冰山

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Une banquise des mers glaciales n’eût pas été plus capricieusement dressée dans sa sublime horreur !

连北冰洋上的冰山也不会比它们更奇形怪状!

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La glace, elle ne coule pas, elle flotte. Comme les icebergs, ou bien les glaçons dans votre verre.

冰不会流动,而是漂浮。就和冰山或者杯子里的冰块一样。

评价该例句:好评差评指正
里 Vingt mille lieues sous les mers

Ned Land, ayant déjà pêché dans les mers arctiques, était familiarisé avec ce spectacle des icebergs.

尼德·在北冰洋海中打过鱼,对于这种冰山的:景象是熟悉的。

评价该例句:好评差评指正
里 Vingt mille lieues sous les mers

Cent cinquante pieds nous séparaient alors de la surface des eaux. La banquise redevenait peu à peu ice-field.

这时我们和水面隔开的只是一百五千英尺的冰层。冰山渐渐变成冰田了。

评价该例句:好评差评指正
里 Vingt mille lieues sous les mers

Pour un pied que les icebergs ont au-dessus de la mer, ils en ont trois au-dessous.

冰山在海面上有一英尺,在下面就有三英尺。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les moteurs du peloton de moustiques pourront tracter cet immense morceau de glace et l’apporteront en offrande aux dieux.

蚊子特工队的引擎能够拖着这块巨大的冰山它作为祭品敬献给神灵。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Deux énormes masses faites de la même matière, à cette différence près que l’iceberg se distingue plus facilement que l’océan.

它们其实是同一种物质组成的巨大水体,冰山之所以被醒目地认出来。

评价该例句:好评差评指正
里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce n’était pas encore la banquise, mais de vastes ice-fields cimentés par le froid.

这还不是真正的冰山,只是寒冷冻结起来的阔大冰地。

评价该例句:好评差评指正
里 Vingt mille lieues sous les mers

Il faudra bien qu’il s’arrête, ne fût-ce que devant la banquise, et qu’il revienne vers des mers plus civilisées !

他总有要停止的时候,就是到了冰山面前也罢!他总要回到有人居住、有文化的海中来!

评价该例句:好评差评指正
里 Vingt mille lieues sous les mers

Vers trois heures du matin, j’observai que la surface inférieure de la banquise se rencontrait seulement par cinquante mètres de profondeur.

早晨三点左右,我看见冰山的下层冰面只在五十米的深度才碰到了。

评价该例句:好评差评指正
里 Vingt mille lieues sous les mers

Je compris que pour Ned Land comme pour tous les navigateurs qui nous avaient précédé, c’était l’infranchissable obstacle.

我明白,对尼德·和对所有我们以前的航海家来说,冰山是不可超越的障碍。

评价该例句:好评差评指正
里 Vingt mille lieues sous les mers

Lorsque les icebergs sont minés à leur base par des eaux plus chaudes ou par des chocs réitérés, leur centre de gravité remonte.

“当冰山下部由于水温比较高而融化,或由于受反复撞击而磨损时,重心就会上移。

评价该例句:好评差评指正
里 Vingt mille lieues sous les mers

C’était le double de sa hauteur au moment où le Nautilus s’était enfoncé sous les flots.

跟诺第留斯号潜入水的时候相比,冰山的高度现在是增加了一倍。

评价该例句:好评差评指正
里 Vingt mille lieues sous les mers

A trois cents mètres environ, ainsi que l’avait prévu le capitaine Nemo, nous flottions sous la surface ondulée de la banquise.

到了三百米左右,像尼摩船长所说过的一样,我们就浮在冰山下层的波纹水面上了。

评价该例句:好评差评指正
里 Vingt mille lieues sous les mers

Un énorme bloc de glace, une montagne entière s’est retournée, me répondit-il.

“由于一块巨大的冰块,也就是一座冰山,完全翻转了过来。”他回答我说。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cela est vrai, répondit Pencroff, et, quand je faisais le métier de baleinier, j’ai vu des icebergs jusque par le travers du cap Horn.

“不错,”潘克洛夫说,“我在捕鲸船上当水手的时候,就在合恩角附近看见过冰山。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En effet, dit Harbert, et les glaces flottantes se rencontrent sous des latitudes plus basses dans le sud que dans le nord du Pacifique.

“是的,”赫伯特说,“拿冰山来说,南太平洋纬度较低的地方就比北太平洋纬度较低的地方要多。”

评价该例句:好评差评指正
里 Vingt mille lieues sous les mers

La banquise s’abaissait en dessus et en dessous par des rampes allongées.

冰山像腕蜒伸长的栏杆,上下方减低了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lasagne, Lasalle, lascar, lascif, lascivement, lasciveté, lasciveté/lascivité, lascivité, laser, lasermètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接