有奖纠错
| 划词

Il apparaît à ma grande surprise.

出乎,他出现了。

评价该例句:好评差评指正

Votre question me prend tellement au dépourvu.

您提问题真完全出乎

评价该例句:好评差评指正

Il m'a dit un résultat inattendu .

他告诉我了一个出乎结果。

评价该例句:好评差评指正

La fin de ce film est inespérée,elle est surprise.

这部电影结局出乎,她很惊讶。

评价该例句:好评差评指正

Pire encore, un évènement imprévu arriva dans le Temple de Salomon.

更糟糕是,在萨尔蒙神殿,一件出乎事发生了。

评价该例句:好评差评指正

Et puis, plus rien. Contre toute attente, les loups repartent et ne reviendront plus.

之后,更为寂静。出乎是,狼去,却也不回来了。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'avaient pas beaucoup d'ambitions, mais ils créaient toujours des surprises excellentes et inattendues.

他可能没有什么宏志向,但是在自己天地里会给你出乎精致和亮彩。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des autres éléments, il faut être prêt à relever des défis inattendus.

至于其他要素,则应做好出乎准备。

评价该例句:好评差评指正

Le maintien de la paix continuera de faire face à des situations nouvelles et inattendues.

维持和平工作将继续面临新出乎局势。

评价该例句:好评差评指正

Ces résultats étaient inespérés, du moins pour ma délégation.

这些成功是出乎,至少对我国代表团来说如此。

评价该例句:好评差评指正

Ce retard imprévu ne devrait pas modifier le coût total des travaux.

他指出,出乎拖延可能不会影响项目总费用。

评价该例句:好评差评指正

La confiance se bâtit sur la prévisibilité, et non sur les surprises.

信心是建立在可预测基础之上,并非基于出乎之举。

评价该例句:好评差评指正

La société civile a fait preuve d'une vitalité surprenante tout au long de l'Année.

民间社会在该国际年中显示了出乎活力和响应力。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous attendions à la première découverte, mais la seconde est arrivé par surprise.”

第一个发现是之中,但第二个发现有些出乎。”

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, il apparaît que les résultats sont plus décevants que prévu en Republika Srpska.

然而,不幸是,斯普斯卡共和国选举结果较令人失望,尽管这并非出乎

评价该例句:好评差评指正

La présence de nombreux postes de contrôle le long des itinéraires est à l'origine de dépenses imprévues.

沿路检查站众多,造成出乎支出。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement aux attentes les plus répandues, les pays pauvres exportaient désormais du capital vers les pays riches.

出乎预期,穷国却在向富国出口资本。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, le fait que la situation d'urgence est soudaine ne signifie pas qu'elle est totalement inattendue.

但是,突发性含义并不是说所发生情况必须完全出乎之外。

评价该例句:好评差评指正

Contre toute attente, notre caméléon, qui ne brille pas par son courage, comprend qu'il peut enfin se rendre utile.

出乎是,我们从不以勇敢而出众兰戈,明白自己终于能派上用场。

评价该例句:好评差评指正

Si elle était obligatoire, la mobilité aurait des conséquences imprévues pour l'administration et la gestion de l'Organisation.

强制性流动会给本组织行政管理带来出乎影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


artichautière, article, articulaire, articulamentum, articulateur, articulation, articulatoire, articulé, articulée, articuler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Son contenu dépassait tout ce que l'on aurait pu imaginer.

其内容出乎所有人想象。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il sentait bien que l’arrivée de Top pouvait donner un démenti à ses conjectures.

托普回来是出乎意料之外

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Là, avec «finalement» , on montre que ce résultat est une surprise.

时,我们用finalement来表示该结果出乎意料。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

À la grande surprise de Mme Verdurin, il ne lâcha jamais.

出乎维尔迪兰夫人意料之外,他从来没有把他们甩掉过。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Aujourd'hui, ils passent au crible inopinément, toutes les promotions de cette grande surface.

今天,他们出乎意料地筛查了家超市所有促销活动。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Contre toute attente, le prêtre se montra docile, humble, plein d’égards.

出乎一般期待以外,那教表示了服从,谦卑,满腔敬意。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Nos chevaux, d’ailleurs, choisissaient d’instinct les endroits propices sans jamais ralentir leur marche.

此外,我们出乎本能地选择最好道路,而不放慢步伐。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Le soldat n’avait pas eu le temps de se retourner qu’il était revenu avec la princesse.

出乎意料之外,它一会儿就领着公主回来了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

C'est hélas parfois ce qui arrive... L'imprévu n'est jamais sans risque !

“唉,有时候种事就是会发生… … 出乎意料事永远会有风险!”

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le 21 avril 1934, à la surprise générale, le Daily Mail publie une nouvelle photographie du monstre.

1934年4月21日,出乎所有人意料,《每日邮报》刊登了一张关于个怪物新照片。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

En l’ouvrant, Eugénie eut une de ces joies inespérées et complètes qui font rougir, tressaillir, trembler d’aise les jeunes filles.

欧也妮揭开匣子,感到一种出乎意料快乐,那是使所有少女脸红,颤栗,高兴得发抖快乐。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Bien sûr, on doit avoir des goûts communs, mais j’aime bien aussi que les autres m’apportent quelque chose de nouveau, d’inattendu.

当然,我们要有共同爱好,但是我也喜欢其他人为我带来一些新东西,一些出乎意料东西。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais ce fut le commissaire politique Lei qui prit le premier la parole, et ce qu'il expliqua fut pour le moins inattendu.

但她没有想到第一个开口竟然就是雷政委,他话更是完全出乎自己预料。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Au contraire, pour une chose inattendue, un résultat qui n’est pas logique ou qu’on n’avait pas prévu, pas anticipé, on utilise «finalement» .

相反,如果某事出乎意料,结果不合理或者我们没有预料到,那就要用finalement。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Or, voilà que, ce jour même, — 17 octobre, — d’autres hommes apparaissaient inopinément en vue de l’île, sur cette mer toujours déserte !

在10月17日那天,在荒凉海岛上,忽然出乎意料地望见了另外一些人。

评价该例句:好评差评指正
化身博

Je présentai le chèque moimême, en faisant observer que j'avais de grands soupçons qu'il était faux ; mais pas du tout, il était bon.

我把支票交给了柜台,并提醒他,支票很可能是伪造。可是出乎意料是那张支票竟然是真

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Si, par hasard, Mr. Fogg lui en faisait cadeau, à lui, Passepartout, il en serait très embarrassé. Cela ne laissait pas de le préoccuper.

万一出乎意料,福克先生把它当作礼物送给我路路通,那岂不要难为死我了吗?叫我路路通怎能不伤脑筋呢?

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Donc c’est assez inespéré de trouver ce parallèle et de pouvoir le pousser aussi loin, et puis ça fait partie de la magie de ce métier.

所以找到两个对照事物然后可以么深入地进行研究是很出乎意料就是份工作神奇之处。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Trouver ton grand-père encore plus bête que toi, tu ne t’y attendais pas, tu perds le discours que tu devais me faire, monsieur l’avocat, c’est taquinant.

你发现你外公比你还蠢,出乎你意料之外,你准备讲给我听演说没用了,律师先生,挺逗

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le beau marquisat de Froidfond fut alors convoyé vers l’œsophage de monsieur Grandet, qui, au grand étonnement de Saumur, le paya, sous escompte, après les formalités.

侯爵那块良田美产,就样给张罗着送到了葛朗台嘴里。他出乎索漠人意料之外,办完手续,竟打了些折扣当场把田价付清。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


artillerie, artilleur, artimon, artinite, Artinskien, artiodactyle, artiodactyles, artioploïde, artisan, artisanal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接