有奖纠错
| 划词

L'Union africaine avait pris attache avec des pays susceptibles de fournir des troupes.

非盟正在与潜在国接触。

评价该例句:好评差评指正

La Slovaquie est l'un des pays fournisseurs de contingents de la Force multinationale.

我们是多国部队国之一。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers constituent un élément essentiel de toute opération de maintien de la paix.

国是所有维重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Les observateurs sont des officiers rémunérés par les États qui les fournissent.

这些观察员都是领取国薪金官员。

评价该例句:好评差评指正

D'autres pays qui s'y étaient engagés n'ont pas honoré leur engagement.

其他国家虽已承诺,但还没有履承诺。

评价该例句:好评差评指正

L'Uruguay est actuellement le troisième fournisseur de contingents à la MINUSTAH.

乌拉圭目前是该特派团第三国。

评价该例句:好评差评指正

L'Éthiopie continuera d'apporter sa contribution en fournissant d'importants contingents.

埃塞俄比亚将继续作为一个主要国来发挥自己作用。

评价该例句:好评差评指正

Le Cachemire est soumis moyennant la présence de plus de 700 000 militaires indiens.

由于印度700 000余万,克什米尔只得忍痛屈从。

评价该例句:好评差评指正

Il faut remédier à la sous représentation de ces pays aux postes de haut niveau.

国在高级领导层上缺乏代表性,这个问题应该得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Nous rendons hommage aux futurs pays fournisseurs de contingents et les prions instamment d'agir sans tarder.

我们赞扬潜在国,并且敦促它们紧迫采取

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis sont le principal donateur, de même que le principal fournisseur de contingents, en Afghanistan.

美国是阿富汗最捐助国,也是最国。

评价该例句:好评差评指正

Il peut aussi ternir injustement l'image des pays fournissant des contingents ou des effectifs de police.

不当为也可能不公正地败坏国或警察派遣国形象。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays ont déjà pris la décision d'envoyer des contingents alors que d'autres examinent la question.

有些国家已经作决定,而其他国家正在考虑这样决定。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut améliorer la coopération triangulaire entre le Conseil, le Secrétariat et les pays fournisseurs de contingents.

我们需要改进安理会、秘书处国间三边合作。

评价该例句:好评差评指正

Il en résulte que les pays qui fournissent des contingents n'ont pas été remboursés depuis plus de deux ans.

因此,两年多来费用没有得到偿还。

评价该例句:好评差评指正

Tel qu'elle a été conçue, elle sera principalement composée de pays qui fournissent des fonds et des contingents.

按照现在提案,该委员会主要将由捐助国国组成。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil, M. Annabi et les représentants des pays fournisseurs de contingents ont eu un échange de vues.

安理会成员、阿纳比先生与会国代表进了建设性意见交流。

评价该例句:好评差评指正

Nous leur avons également remis un projet de concept d'opérations et de règles d'engagement plus vigoureuses.

我们还向潜在国提供了概念强力接战规则草案,这些都正在订正中,以便适应第1701(2006)号决议给联黎部队增加任务权力。

评价该例句:好评差评指正

L'exposition illustre les contributions des principaux pays fournisseurs de contingents et a été montrée dans plus de 10 pays.

这个展览是特别为了说明各国所作贡献,已在世界各地十多个地点展

评价该例句:好评差评指正

Le 2 avril, le Conseil a tenu une séance privée avec les pays qui fournissent des contingents à la MONUIK.

2日,安全理事会与联合国伊拉克-科威特观察团(伊科观察团)国举非公开会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


彻底摈弃, 彻底的, 彻底的改革, 彻底地, 彻底改变, 彻底搞错, 彻底进行(执行), 彻底蔑视, 彻底弄乱<俗>, 彻底删改,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

De plus, Buckingham annonçait au maire qu’enfin la grande ligue contre la France allait se déclarer, et que le royaume allait être envahi à la fois par les armées anglaises, impériales et espagnoles.

他还,白金汉告知拉罗舍尔市付法的大将宣告成立,英、奥地利和西班牙三军将同时出兵法兰西。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


彻夜, 彻夜未眠, , , 掣电, 掣签, 掣索, 掣爪, 掣肘, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接