有奖纠错
| 划词

Vous devez obligatoirement présenter votre passeport à la frontière.

您过境务护照。

评价该例句:好评差评指正

Vous oubliez de montrer votre passeport à le policier.

你忘了向警察护照。

评价该例句:好评差评指正

Préparez votre billet !Il faut le montrer au contrôleur.

准备好车票,给查票员。

评价该例句:好评差评指正

Chaque électeur, pour voter, doit présenter sa carte d'électeur.

每个选民选民证才能投票。

评价该例句:好评差评指正

Bonjour, Monsieur, voulez-vous me montrer vos papiers ?

您好,先生,请证件好吗?

评价该例句:好评差评指正

Il faut justifier que vous avez bien effectué ce paiement.

您应当证据,证明您确实付了笔钱。

评价该例句:好评差评指正

Bonjour,Voulez-vous me montrer vos papiers ?

你好,请证件好吗?

评价该例句:好评差评指正

Je ne montrerai jamais de photos de cet enfant, je n'exposerai jamais cet enfant.

我永远不会个小孩照片,我永远不会让个小孩在媒体前曝光。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes effectuant le transport doivent également présenter des permis de transport.

些人也运输可证。

评价该例句:好评差评指正

Les licences spéciales doivent accompagner les marchandises.

须随同商品可证。

评价该例句:好评差评指正

On peut leur demander de présenter une pièce d'identité.

可能会要求公民文件作为证据。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal a actuellement le droit de demander des justificatifs à l'équipe de la défense.

目前法庭有权要求辩护小组凭证。

评价该例句:好评差评指正

L'agent : Carte d'identité et permis de conduire, s.v.p.

身份证和驾照。

评价该例句:好评差评指正

Pourriez-vous me montrer vos diplômes originaux?

(请毕业证书原件?

评价该例句:好评差评指正

Ils devront aussi présenter leur carte d'invitation à l'entrée des salons de réception.

客人还须在接待室进口请柬。

评价该例句:好评差评指正

Seules les personnes munies d'une carte d'identité seront admises au Cintermex.

任何时候进入Cintermex都需身份证。

评价该例句:好评差评指正

Des pièces justificatives appropriées sont exigées à tout transfert.

所有转移须适当证明文件。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est demandé que très peu de justificatifs, voire aucun.

不需要证据来表明享有一权利。

评价该例句:好评差评指正

Aucun mandat d'amener ni autre document officiel n'a été présenté à ce moment.

当时并没有逮捕证或其他正式文件。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle loi supprime les dispositions exigeant un casier judiciaire vierge.

新法废除了需要无犯罪记录

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴黎人报, 巴黎商界, 巴黎圣母院, 巴黎市, 巴黎市郊, 巴黎市郊贫民区居民, 巴黎市内, 巴黎市长, 巴黎统筹委员会, 巴黎文献学院,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Monsieur, votre billet s'il vous plait !

先生,请出示

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Votre carte de séjour, s’il vous plaît.

好。清出示居留证。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Et votre permis de conduire s'il vous plaît ?

出示驾驶证,谢谢。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Mais, pour l'instant il faut encore montrer le passeport papier.

不过,目前还是需要出示护照原件。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Votre carte d'étudiant, s'il vous plaît.

出示学生证。

评价该例句:好评差评指正
进法语听写初级

On doit laisser son sac à l’entrée et il faut montrer sa carte.

在入口处要放包,并出示卡片。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Le contrôleur ! Il ne vous a même pas demande votre billet !

员!他都没让您出示

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Madame, votre passeport, s'il vous plaît.

夫人,请出示护照。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Votre passeport, s'il vous plait, Madame.

女士,请出示护照。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Votre passeport, s'il vous plait. Mademoiselle.

出示护照,小姐。

评价该例句:好评差评指正
进法语听写初级

Quand ils entrent dans le restaurant universitaire, les étudiants doivent montrer leur carte d’étudiant.

当他们进入大学食堂,学生们必须出示学生卡。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

30.Est-ce que je peux présenter votre passeport pour vous à la réception?

我可以帮您向总台出示护照吗?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui, si vous me montrez certain mouchoir brodé.

“是,如果您向我出示某条绣花手绢。”

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

La secrétaire : Bonjour. Votre carte de sécurité sociale, s'il vous plaît.

你好。请出示社保卡。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Il faudra tout de même une pour faire plus de 100 kilomètres.

但当人们出行超过100公里时,仍然需要出示一个证明。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Montre ton permis de conduire puis pointe vers toi, mes lunnettes vont te reconnaitre là.

出示驾照,然后指着自己,我眼镜会认出你那里。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rambert montra son laissez-passer au sergent qui lui indiqua le bureau de Tarrou.

朗贝尔出示了通行证,中士给他指指塔鲁办公室。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Eh bien... vous présentez une pièce d'identité, vous complétez un formulaire...

嗯,好...您出示一份身份证明,填一表。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils montrèrent leurs papiers à un garde qui les examina assez longuement.

他们向一个卫兵出示证件,卫兵仔细端详了很久才放他们通过。

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

Policier : Bonjour. Passeport s'il vous plaît. Vous êtes Madame ?

您好,请出示护照。女士,您怎么称呼?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂, 巴罗克音乐, 巴洛格属, 巴马科,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接