有奖纠错
| 划词

La Société est une production de la soie attaque Chuck, NC manipuler, et ainsi de suite début de l'annexe de la machine-outils, avec une grande précision.

本公司是专业生产丝攻夹头、机床附件的厂家,具有精度高。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


策应, 策源地, 策桩子, 箣竹, , 岑寂, , 涔涔, 涔涔泪下, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

左拉短篇作品精选

Et baiser dévotement la poignée du sabre, le dieu, non !

天啊,我们应诚恳地亲吻他们的刀柄吗?当然不应

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Felton profita du moment et lui enfonça dans le flanc le couteau jusqu’au manche.

费尔顿趁此机会,举刀向公爵的腰刺去,一直刺到刀柄

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Madame Lerat montrait à Bibi-la-Grillade comment on tournait une queue de rose, en roulant le manche de son couteau entre ses doigts osseux.

罗拉太太正在给“靴子”示怎样扎花,边说边用瘦骨嶙嶙的手指旋转餐刀柄

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第一

Regardez les couteaux. Les manches sont en argent chez Bombarda et en os chez Édon. Or, l’argent est plus précieux que l’os.

“你们瞧这些刀子。在蓬巴达酒家里刀柄银的,在爱同店里骨头的。银子当然比骨头贵重些。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Lui ? mais au contraire, il m’a enfoncé mille poignards dans le cœur ; poignards rentrant dans le manche, il est vrai, poignards de tragédie, mais qu’il croyait bel et bien réels.

“他!噢,不!他在我的心头上扎了不知多少刀——我承认那不过剧时所用的武器,它不会刺伤人,刀尖会缩回到刀柄里去,可他却相信那能致人命的真家伙呢。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Chacun poussa un cri de surprise, à l’exception du père Dantès dont le large rire montra les dents encore belles. Mercédès sourit et ne rougit plus. Fernand saisit convulsivement le manche de son couteau.

所有的人都惊叫了一声,只有老唐太斯除外,他开怀大笑,露出一排很整齐的牙齿。美塞苔丝微笑了一下,不再羞涩了。弗尔南多则神经质地紧握着他的刀柄

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Or, ce genre de roche arénacée se rencontrait abondamment sur la grève, et, deux heures après, l’outillage de la colonie se composait de deux lames tranchantes qu’il avait été facile d’emmancher dans une poignée solide.

海滩上沙石很多,只用了两钟头,他们就磨好了刀,装上了结实的刀柄,于小队里就有两把快刀作为工具了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


层层包围, 层层叠起, 层层渐进, 层出不穷, 层次, 层次不清, 层次分明, 层错, 层担子菌类, 层迭的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接