有奖纠错
| 划词

Il a posé la première pierre.

他是创始人。

评价该例句:好评差评指正

Lei Yun, fondateur de la société pour les neuf derniers fondateur Shi Sun.

公司创始人为雷允上九世孙创办。

评价该例句:好评差评指正

Le fameux bouddha ??kyamuni est le fondateur du bouddhisme.

著名的佛陀释迦牟尼是佛教的创始人。

评价该例句:好评差评指正

Paul Allen, l'un des fondateurs de la compagnie Microsoft, y possède également une villa.

微软创始人之一保罗·艾伦也在这里有一

评价该例句:好评差评指正

Le fondateur d'Apple s'est éteint mercredi à 56 ans des suites d'un cancer du pancréas.

苹果公司创始人因胰腺癌去世,享年56岁。

评价该例句:好评差评指正

En quelle année fut lancé officiellement le festival de Prades ?

普拉德音乐节独奏音乐家音乐创始于哪一年?

评价该例句:好评差评指正

Qui est le fondateur du Festival de Prades ?

普拉德音乐节独奏音乐家音乐创始人是谁?

评价该例句:好评差评指正

C’est le fabricant informatique américainApple qui a annoncé la disparition de son fondateur emblématique.

美国信业苹果公司宣布了这位标志性创始人的死讯。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci comptera au moins 3 membres fondateurs.

至少应该有三名创始人。

评价该例句:好评差评指正

Les fondateurs ont parlé du fléau de la guerre.

联合国创始国谈到战争灾祸。

评价该例句:好评差评指正

Cet aérien Vin de Liqueur est unique, et représentatif du style de Virgile.

轻盈的粉红甜酒独一无二,是Virgile(该酒的创始人)的代表风格。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays est un État Membre fondateur de cette Organisation internationale.

我国是本国际组织的创始员国。

评价该例句:好评差评指正

Membre fondatrice associée de l'Institut brésilien de criminologie.

巴西刑事科学研究所创始联系成员。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays est l'un des Membres fondateurs de l'ONU.

我国是联合国的创始成员国之一。

评价该例句:好评差评指正

Une réunion s'est tenue en avril en Slovénie à l'occasion de l'inauguration de ce centre.

中心的创始议于四月在斯洛文尼亚召开。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut réaffirmer la grande promesse qui a présidé à sa fondation.

它能够确认它创始时所作的伟大允诺。

评价该例句:好评差评指正

Le Libéria fait partie des Membres fondateurs de cette organisation mondiale.

利比里亚是这个世界机构的创始成员。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie a été l'un des Membres fondateurs de l'Organisation des Nations Unies.

澳大利亚是联合国创始国之一。

评价该例句:好评差评指正

Il y a soixante ans, notre pays était de ceux qui ont créé cette institution.

前,我国曾跻身于本机构创始国行列。

评价该例句:好评差评指正

Laissons-nous inspirer par l'esprit des pères fondateurs de notre Organisation.

让我们从本组织创始人的理想中汲取力量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


百日, 百日草, 百日红, 百日咳, 百日咳并发肺泡炎, 百日咳的阵咳, 百日咳杆菌, 百日咳菌苗, 百日咳样的, 百日维新,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《火影忍者》法语版精选

L'un des fondateurs du village caché de Konaha!

木叶人之一!

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

L’un des fondateurs du village caché de Konaha !

木叶村人之一!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour le fondateur, il n'en est pas question.

对于人来说,这是不可能

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

(Et hop ! ) Une pionnière de la science-fiction est née !

(hop!)一个科幻小说者诞生了!

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les vertus prêtées à ces élixirs reposent surtout sur une conception intuitive de leur fondateur.

这些药剂所谓功效只是基于直觉想法。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 1: les fondateurs du mouvement.

一.运动人。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Manet, c’est celui qui a fait Olympia et Monet, c’est l’un des fondateurs de l'impressionnisme.

马奈是那位作出《奥林匹亚》画家,而莫奈则是印象派人之一。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Pour Mona, sa fondatrice, la francophonie est à la fois naturelle et un combat de chaque instant.

对于人Mona而言,法语推广既是自然而然,又是一场持续不断斗争。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Jean-Pierre Raffarin: Le fondateur des Jeux Olympiques modernes, Pierre de Coubertin, est Français.

让-皮埃尔•拉法兰:现代奥运会人皮埃尔•德.顾拜旦是法国人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Vous avez été Sardanapale, vous avez été Vincent de Paul, cela fait le même rien.

即使你做过萨尔达尼拔④,即使你做过味增爵⑤,一样归于乌有。④萨尔达尼拔,亚述国王。⑤味增爵,法国天主教遣使会和仁爱会人。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Voici en 1957 une carte des six États fondateurs de l'Europe communautaire lorsqu'ils se rassemblent pour créer un marché commun.

这是1957年欧共体6个国,他们聚在一起,为了建一个公共市场。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On part déjeuner à l'endroit où les petits-fils du fondateur de Bulgari, Paolo et Nicolas, allaient déjeuner tous les midis.

我们要去吃午饭,宝格丽孙子保罗和尼古拉,每天中午在这里吃午饭。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Il fonde une entreprise d'appareils de chauffage et de cuisine, les fameux « poêles Godin » , dont il est l'inventeur.

办了一家取暖和厨房电器公司,著名“戈丁炉灶”,他是该公司人。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Donc, je vais vous faire une dégustation de pâtes carbo et vous dire si les petits-fils de Bulgari ont bon goût ou pas.

所以,我想让你们尝一尝烤面条,并告诉你们,宝格丽孙子品味如何。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

La maroquinerie belge a été créée il y a près de 200 ans et depuis, les gestes des artisans n’ont pas beaucoup changé.

比利时皮件经营业于差不多200年前,从那以后,工匠制作手法没有发生大变化。

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

Jean-Sébastien Ferjou, cofondateur et directeur de publication du site d'information en ligne atlantico.fr, auparavant journaliste télé pour les chaînes françaises LCI et TF1.

Sébastien Ferjou, atlantico.fr联合人和出版编辑,atlantico.fr是一个在线信息网站,他以前是法国LCI和TF1电视记者。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Jimmy Wales, son cofondateur, avait d'abord lancé « Nupédia » , un projet d'encyclopédie en ligne traditionnel qui comptait sur les contributions altruistes d'experts.

联合人吉米-威尔士首先推出了 " Nupedia" ,这是一个传统在线百科全书项目,依靠专家利他贡献。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Automatic Systems s’est développé à grande vitesse pendant plus de 30 ans et l’on y retrouve encore ceux qui ont connu les premiers jours de l’entreprise.

30年来,自动系统公司快速发展,我们还能在公司找到员工。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

« Ce sont les oubliés de cette crise » , regrette Yvanie Caillé, fondatrice de l'association Renaloo et membre du conseil d'orientation de la stratégie vaccinale.

法国肾脏疾病协会Renaloo人、疫苗战略指导委员会委员伊瓦妮·凯耶(Yvanie Caillé)感叹道:“他们是这场危机中被遗忘人。”

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je pense qu'il a été aussi important parce qu'il a été à l'origine du sampling, finalement, cette technique qui est de prendre des choses et se les réapproprier.

我认为他也很重要,因为他是样本者,最终,这种技术就是把东西抽取出来再加以利用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


百瓦, 百瓦时, 百万, 百万次浮点运算, 百万吨级的, 百万富翁, 百万秒差距, 百万生丁, 百万雄师, 百闻不如一见,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接