有奖纠错
| 划词

Nous pouvons vous fournir principal client, peeling, blanchiment et de teinture toutes sortes d'articles.

我们可以根据客户要原色条、剥皮条、漂白条和各种染色条。

评价该例句:好评差评指正

D'autres encore auraient été partiellement écorchés vifs ou se seraient vu infliger d'autres blessures avant d'être abandonnés à la mort.

还有报告说,有人被局部剥皮,或遭到他形式的伤害,然后任死去。

评价该例句:好评差评指正

Les changements dans l'épaisseur de remplacement peeling peut être liée à un nombre de dents, et les cartes peeling machine aussi facile.

改变剥皮厚度更换挂轮齿数即可,和有卡旋样方便。

评价该例句:好评差评指正

La recette Plongez les tomates 2 mn dans l'eau bouillante, puis passez-les sous l'eau fraîche et pelez-les, épépinez-les et coupez-les en dés.

把西红柿放到沸水里煮2分钟,然后在凉水里过下,剥皮,去籽,成丁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


psychodynamique, psychogène, psychogénique, psycholinguiste, psycholinguistique, psychologie, psychologie d'observation, psychologique, psychologiquement, psychologisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cooking With Morgane(老挝菜)

J’écrase les gousses d’ail, je les épluche, je les hache.

蒜瓣压扁,剥皮,切碎。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ajouter votre bouquet garni sans l'éplucher, juste pour parfumer.

这个葱束加进来,不要剥皮只是为调味。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ce qu'on va faire, c'est juste l'éplucher

接下来们要做的是,剥皮

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et après, on va juste enlever la peau, comme ceci.

然后,们要剥皮,就像这样。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va venir l'éplucher, et les tailler, comme ça, on va le mettre dans notre sauté de brocolis.

们要剥皮,然后像这样切一下,放到炒西蓝花中。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ensuite on peut passer à l’épluchage et à la découpe des autres ingrédients.

接下来们可以开始给其他食材剥皮、切分

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Les pommes de terre sont cuites, je les ai épluchées et maintenant je vais les sécher, tout simplement pour enlever l'humidité.

土豆煮熟土豆剥皮,现在们晾干,这样能很方便水分。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Allez hop, on débarrasse le tout et on va pouvoir enlever la peau.

所有蚕豆都捞出来,然后就可以剥皮啦。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va venir, attendez, je vais essayer d'éplucher, hein, parce que voilà, j'ai un petit peu de mal.

们稍后继续,你们等一会,要试着剥皮,因为有皮的时候,有点难。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et ensuite, on va pouvoir ajouter un petit peu d'ail, que je viens éplucher et écraser grossièrement. On le rajoute dans le plat.

接下来,们可以再加点大蒜,剥皮。然后草草压碎大蒜。加入盘中。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

J'en prends une mais vous pouvez en mettre deux si elles sont petites parce que celle là elle est énorme. On zeste.

一个橙子,但如果橙子很小的话,你们用两个,因为这个橙子很大。们来剥皮

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nab et Pencroff les dépouillèrent, et ne rapportèrent à Granite-house que leur graisse et leur peau, cette peau devant servir à la fabrication de solides chaussures.

纳布和潘克洛夫就在那里剥皮,单皮和脂肪回“花岗石宫”,海豹皮是用来做皮靴的。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Savoureux. Un mets de l’Olympe. Je savais bien que nous aurions de la viande fraîche pour souper. Et quelle viande ! Mais qui va découper l’animal ?

“味道好极,一盘佳肴。早就晓得晚上有好肉吃哩!多好的肉啊!谁剥皮呢?”

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ensuite, même traitement pour la pomme, je viens l'éplucher, on la coupe en quartiers, et je viens la couper plus ou moins finement, toujours grossièrement.

接下来按照同样的方法处理苹果,来给剥皮,切成四半,草草切细些。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Xury et moi allâmes donc nous mettre à l'oeuvre ; mais à cette besogne Xury était de beaucoup le meilleur ouvrier, car je ne savais comment m'y prendre.

于是和佐立就跑去剥皮。对于这件工作,佐立比高明得多,而完全不知道从何下手。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Aussitôt ils se mirent à l'ouvrage et l'écorchèrent avec un morceau de bois affilé, aussi promptement, même plus promptement que nous ne pourrions le faire avec un couteau.

他们马上动手剥皮。虽然他们没有刀子,用的是一片削薄的木皮,但不一会儿就豹皮剥下来,比们用刀子剥还快。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

D’ailleurs, il n’avait pas un centime, personne à présent ne le payait, on lui mangeait la laine sur le dos, un pauvre boutiquier comme lui ne pouvait faire d’avances.

再说,他手头一个钱也没有,现在谁也不还欠帐,简直是在他身上剥皮拔毛,像他这样一个开小铺子的可怜人,怎么能放帐呢?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Si un légume est trop tordu ou s'il est trop petit par exemple, ils le laissent dans le rayon, parce que bien sûr, il est plus difficile à éplucher, à couper ou à râper.

例如, 如果蔬菜形状太弯曲或太小, 们就会留在货架上, 因为这些比较难剥皮、切割或磨碎。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les « saladores » vont alors chercher les animaux au corral ; ils les saisissent avec le lazo, qu’ils manient habilement, et les conduisent au saladero ; là, bœufs, taureaux, vaches, moutons sont abattus par centaines, écorchés et décharnés.

从“杀腊得罗”派人到牧场来牧畜,用“拉索”套捕,套一个就捕获一个,技术高妙,套够就成群到“杀腊得罗”,公牛、母牛、牯牛、羊,一杀就是几百头,杀剥皮,切肉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


psychopathologie, psychopédagogie, psychopédagogue, psychopharmacologie, psychopharmacologique, psychopharmacologue, psychophysiologie, psychophysiologique, psychophysiologue, psychophysique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接