Viens me voir avant que je parte.
在前来看。
A midi, le guide donne le signal du départ.
中午,向导发出了的信号。
Il se propose de partir dans peu de jours.
算不日。
Nous sommes sur le point de partir.
们正准备。
Vous feriez bien de partir dès maintenant.
您最好现在就。
Je ne vais pas tarder à partir.
很快就将。
J'appréhende un départ fait dans de telles conditions.
怕在这情况下。
Elle pensait à part soi qu'il eût mieux valu partir dès le matin.
她心想最好是早晨。
Son départ est subordonné aux conditions météorologiques.
是否视天气而定。
Il avait programmé de partir en juin.
算在6月份。
Quand est-ce que vous comptez partir pour la France ?
你希望什么时候去法国?
A son départ àl'aube, il m'a adressé un télégramme.
凌晨时给发来一份电报。
Il paraît préférable que nous partions dimanche prochain.
看来们下星期日为好。
Je me disposais à partir quand il est arrivé.
来的时候, 正准备。
Il n'a pas l'intention de partir.
无意。
Je partis pour Naples vers les derniers jours de mars.
是三月末去那不勒斯的。
Et, machinalement, il fit ses préparatifs de départ.
机械地做着前的准备工作。
Nous partons tous, excepté mes deux frères.
除了的两个兄弟以外, 们都。
Si tu m'avais prévenu, je ne serais pas parti.
如果你提前通知了,就不会了。
Vous partez quand ? – Le 21 juillet. – Tien !
– 您什么时候?- 七月21号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous pouvez partir quand bon vous semblera.
什么时候都行。
Partons donc, » répondit Glenarvan, qui vit les voyageuses prêtes à se mettre en route.
“那我们吧。”
Et elle dit à son institutrice de se dépêcher.
她催家庭教师赶紧。
Oui. Madame, quand est-ce que vous comptez partir ?
好的夫人,打算什么时候?
Je pars demain pour un long voyage dans l'Amérique du Sud.
明天我就到南美去长期旅行。
Nous serons très heureux de vous rencontrer. Quand allez-vous partir ?
我们非常高兴见到。什么时候?
Nous allions partir quand Raymond, tout d'un coup, m'a fait signe de regarder en face.
我们正要,莱蒙突然示意我看看对面。
Passepartout partit aussitôt et courut les rues de la ville.
路路通立跑遍了城里的几条大街。
Les deux aînées, à l'idée de travailler, refusent d'abord de partir.
两个姐姐一想到要工作,就首先拒绝。
« Mylord, je suis prêt à partir, » dit-il.
“爵士,我这就准备,”他说。
Le général de Gaulle, lui, a décidé de partir pour l'Angleterre et d'organiser la résistance.
戴高乐则决定前往英国,组织抵抗运。
Le conseil est bon, monsieur, et demain je partirai.
“这个主意很好,先生,我明天就。”
En ce cas, partons, dit le patron.
“那我们就吧。”船家说。
Je m'en vais pour deux mois. Avant de partir, je fais mes adieux aux collègues.
我去两个月。之前,我去跟同事们告别。
Il demanda cependant : — à quelle heure pourriez-vous partir ?
“几点能?”
Dans une heure vous serez obéie.
“一个钟头之后就遵照的吩咐。”
À 7 h 45, ils sont partis au bureau en voiture.
七点四十五分他们,开车去了办公室。
Et comme je voulais connaître l'entreprise le plus possible, je suis parti la visiter.
由于我想尽可能地了解这家企业,我就去参观。
Tristan part pour l’Irlande dans un petit navire avec trente hommes.
特里斯坦带着三十个人做小船去爱尔兰。
Qu’il parte pour Strasbourg, et songe à marcher droit.
让他去斯特拉斯堡,想着走正道吧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释