有奖纠错
| 划词

Elle joue la demi-finale de l'après-midi au stade.

今天下午,她将在体育馆打决赛

评价该例句:好评差评指正

Ils se qualifient pour la demi-finale.

他们取得了决赛的资格。

评价该例句:好评差评指正

Il a gagné la demi-finale, par conséquent il est promu la finale.

他在决赛中取得胜利,因此他将晋级决赛。

评价该例句:好评差评指正

Vous pensiez-vous capable d'ici, sur une surface qui ne vous pas toujours réussie ?

有没有想能够在这个你没有取得好成绩的地方晋级决赛

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil rencontrera donc dimanche le vainqueur de l'autre demi-finale programmée la nuit prochaine entre l'Argentine et le Mexique.

巴西队将在周日同另决赛的胜出者争夺冠军。明天,阿根廷队和墨西哥队将进行另决赛

评价该例句:好评差评指正

Les demi-finales ont eu lieu le 25 septembre 2007 et l'épreuve finale le 27 septembre 2007.

决赛和决赛分别于9月25日和27日举行。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière l'a emporté et a donc rencontré l'Université d'Augsbourg en finale, qu'elle a remportée.

新南尔士大学(澳大利亚)赢得了决赛,与奥格斯堡大学队在决赛中进行角逐。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe de France s'est qualifiée pour la cinquième demi-finale de son histoire en Coupe du monde en battant le Brésil (1-0).

法国队在她历史的第五次世界杯决赛击败巴西(1-0)成全了自己。

评价该例句:好评差评指正

Tenant du trophée, le Brésil a validé son ticket pour la finale au bout d'une demie qui s'est étirée jusqu'aux tirs au but.

决赛(残酷)点球大战,卫冕冠军巴西队获得了晋级决赛的门票。

评价该例句:好评差评指正

Spectaculaire retournement de situation! Les Hollandais, menés à la pause, ont réussi à se qualifier pour les demi-finales de la Coupe du Monde 2010!

直至中休息还处于劣势的荷兰队,实现大逆转,成功挺进2010世界杯决赛

评价该例句:好评差评指正

L'Europe (ainsi que l'ECSL) était représentée par l'équipe de l'Université catholique de Louvain (Belgique), qui a bien présenté ses arguments juridiques en demi-finale contre l'Université d'Auckland.

欧洲队在决赛中迎战奥克兰大学队,出色地阐述了法律论点。

评价该例句:好评差评指正

Elle venait alors juste d'accéder à la demi-finale de l'Open d'Australie, en même temps, événement incroyable, que sa compatriote Zheng Jie, l'autre grande dame du tennis chinois.

随后她晋级澳网公开赛决赛,同时令人难以置信的还有她的同胞郑洁,中国网球另朵金花。

评价该例句:好评差评指正

Le rêve du Ghana de gagner le ticket de la demi-finale du Mondial 2010 était à portée de main. Et c'est une main, justement, qui l'a réduit à néant. Celle de Dieu, encore?

就在2010年世界杯决赛劵为加纳唾手可得的时候,只手使加纳的梦想化为乌有。难道这又是帝之手的刻意安排?

评价该例句:好评差评指正

Les deux équipes ont plaidé leurs causes respectives avec passion et les ont étayées par une solide analyse juridique, l'Université d'Auckland l'emportant finalement, non seulement en demi-finale, mais également en finale, contre l'Université McGill (Canada).

两个队在激烈的辩论中都以充分的法律分析支持各自的立,但最终奥克兰大学不仅赢得了决赛,还在决赛中战胜了加拿大麦吉尔大学。

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois, une brochure avait été élaborée pour la finale. Outre des informations générales sur l'IISL et sur le concours, elle fournissait un résumé de l'affaire, le programme complet, la liste des parrains, des juges et des jurés des dossiers présentés à la demi-finale et à la finale, les universités ayant participé aux épreuves régionales, le nom des membres des trois équipes de finalistes et une liste des prix, ainsi qu'une photographie du trophée Manfred Lachs.

首次为世界决赛编写了本小册子,该小册子除了关于空间法研究所和模拟法庭竞赛的般资料之外,还简要介绍了案例、整个方案、所有赞助者的姓名、审阅决赛和决赛中书面辩护状的所有法官和陪审员、参加各区域预赛的所有大学、参加决赛的三队队员姓名以及所有奖品和奖状的清单,包括Manfred Lachs奖杯的照片。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pentatome, pentatonique, pentatriacontane, pentavalence, pentavalent, pentavalente, pentaxocine, pentaxyvérine, pentazine, pentazocine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

C'est le jour de la demi-finale.

今天是的日子。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ils ont également les droits partagés pour diffuser les demi-finales et aussi les finales.

他们还拥有转播赛的共同权利。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Nos deux candidats se sont qualifiés pour la demi-finale.

我们的两位候选已获得资格。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

Sur TF1, 20h30 : sport, football : demi-final de la Coupe d’Europe, Lyon-Milan AC.

欧洲,里昂—米兰AC。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et ce jour-là, les 6 demi-finalistes ont rivalisé d'ingéniosité.

而在这一天,六位选手进行了独创性的争。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est pourquoi elle a demandé un cours particulier de cuisine à Thomas, demi-finaliste du championnat de France de plancha.

这就是她请法国铁板锦标赛的选手,托马斯上私课的原因。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et il y a eu un match qui était la demi-finale France-Allemagne et la France allait gagner, allait marquer le but de la victoire, je crois, dans les prolongations.

时法国和德国交锋,法国就要赢了,就要踢进胜利的一球了,我想当时是加时赛。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc, si tout va bien, demain quart de finale, ensuite demi-finale jeudi et la finale le dimanche 29, j'espère le mettre plein de fois et j'espère que quand vous verrez cette vidéo, la France aura gagné.

所以,如果一切顺利,明天法国就能打四分之一赛,然后是周四的,29号周一的赛,我希望这条手链能够戴很多次,也希望你们观看这个视频时,法国已经获胜了。

评价该例句:好评差评指正
Topito

8 planètes, c'est parfait : deux poules de 4, les deux premières qualifiées pour les demis en matchs aller-retour (avec les buts encaissés par la planète qui reçoit qui compte double en cas d'égalité) et on a un Champion du Système solaire !

四个为一组,共两组,前两个有资格参加的两个回合的比赛(在平局的情况下,东道主行星的失球算双倍),我们会得出一个太阳系的冠军!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pentétrazol, Pentévrien, penthiénate, penthiobarbital, penthode, penthotal, penthouse, penthrite, Pentièvre, pentinate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接