有奖纠错
| 划词

Le rayon est égal à la moitié du diamètre.

是直的一

评价该例句:好评差评指正

Avec cette expansion, le rayon de Maale Adumim serait le double de celui de Tel-Aviv.

扩张后的“Ma'ale Adumim”的将是特拉维夫的一倍。

评价该例句:好评差评指正

Cette expansion permettra de desservir 53 bâtiments, dans un rayon de 2 kilomètres.

扩大的范围包括分布在为两公里以上地区的53座大楼。

评价该例句:好评差评指正

Les isotopes les plus légers sont séparés des plus lourds par leur mouvement circulaire différent.

轻同位素圆周运动的与重同位素不同而被分离出来。

评价该例句:好评差评指正

Les diplomates cubains qui travaillent à New York ne peuvent se déplacer à plus de 25 milles (35 km).

在纽约工作的古巴外交官被限定在25英里圈以内的地方。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des cas, les dommages sont appréciés sous forme de surface moyenne des effets ou de rayon de létalité.

在大多数情况下,损害的大小以平均作用面积或致死计。

评价该例句:好评差评指正

Il est convenu qu'il aurait été beaucoup plus pratique que la réunion se tienne à l'intérieur du rayon de 25 miles.

他表示,如果会议是在25英里圈内举行,事情就会简单许多。

评价该例句:好评差评指正

Au plan national, plus de 8 ménages sur 10 peuvent accéder à une source d'eau potable dans un rayon de 1 kilomètre.

在全国范围内,十户家庭中有户多可以在一公里的范围内找到一处饮用水源。

评价该例句:好评差评指正

Les chercheurs affirment que si le gaz était libéré il pourrait tuer la moitié des personnes résidant dans un rayon de trois kilomètres.

研究人员指出,如果芥气被释放的话,它可以使两英里范围内的一人们丧生。

评价该例句:好评差评指正

La pollution du sol avait été décelée jusqu'à 200 mètres de la zone d'impact mais elle restait généralement dans un rayon de 100 mètres.

虽然局部地面污染可从距离撞击区最多200公尺之处探测,但典型做法是在100公尺范围内探测。

评价该例句:好评差评指正

Les deux jeunes filles se dirigent d’abord vers le grand rayon de la charcuterie, là, elles prennent un kilo de viande et un poulet.

这两个女孩将首先香肠的大么他们采取的肉和鸡英镑。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut recevoir des images terrestres dans une zone d'un rayon de 3 000 km, ce qui englobe une partie importante de l'Europe et de l'Asie.

该地面站能够接收为3 000公里的面积的地球图像,覆盖欧亚两洲一个重要的部分。

评价该例句:好评差评指正

Et lorsqu'ils le connaissaient, il y avait un espèce de rayon de 200 mètres où on se connaissait entre voisins - 200 mètres et pas plus.

而他们确实认识某个人-里存在着某种为200米的范围,在这个范围内,邻居彼此熟悉,仅有200米,不会更远。

评价该例句:好评差评指正

C'était l'Océan sans limites visibles, même pour eux, qui le dominaient de haut et dont les regards s'étendaient alors sur un rayon de quarante milles !

这片汪洋大海,即使人们居高临下,视野扩大到四十英里,也同样是一眼望不到边。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de l'éducation et de la culture recommande en principe que les élèves des zones rurales fréquentent des établissements situés dans un rayon de 5 km de leur domicile.

教育和文化部的建议政策是,农村地区的学生应该在离家3英里范围内上学。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité de ces projectiles est considérée optimale dans les vastes étendues, où la dispersion de centaines de minuscules flèches de métal accroît le rayon d'action des armes utilisées.

据说这种炮弹在开阔地带的效果最大,它散发的数百枚微小铁棱增加了攻击

评价该例句:好评差评指正

4.20.2 a) Modifier comme suit la fin de l'avant dernière phrase: "…au sommet, avec une arête ayant un arrondi de 6 mm de rayon de plus. ".

20.2(a) 倒数第二句结尾处修改如下:“……2.5厘米,边缘四舍五入后不超过6毫米。”

评价该例句:好评差评指正

Les raffinements dans les mesures, en particulier àl'aide de radiotélescopes ont montré que cette masse est contenue dans un volume dont le diamètre est inférieur àla distance de Mercure au Soleil.

借助射电望远镜,更进一步的观测显示,这么大的质量挤在一个比太阳-水星距离还小的区域内。

评价该例句:好评差评指正

Le 19 août, le Gouvernement a présenté aux membres du Mécanisme conjoint la liste des mesures qu'il avait adoptées pour assurer la sécurité et la protection des civils des zones retenues.

为了确保所选地区的安全和保护,政府8月19日向联合执行机制提交了一整套详细的正在采取的措施,中包括从8月10日至20日额外部署2 000名警察和100辆武装越野车,警戒和保护所选重要城市周围20公里内的村庄。

评价该例句:好评差评指正

Les parties à l'accord autres que des États ont également affirmé qu'elles respecteraient la démilitarisation de Kisangani et n'auraient pas de forces dans la région dans un rayon de 100 kilomètres.

“该协定的非国家方面也申明,它们将遵守基桑加尼的非军事化,并且不在100公里的地区部署部队。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anticommunisme, anticommuniste, anticommutateur, anticommutatif, anticommutative, anticomplément, anticonception, anticonceptionnel, anticoncurrentiel, anticonfiguration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Il a un rayon d'environ cinq centimètres, répondit le consul de la science.

约五十单位吧。”科学执政官回答。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette technologie connecte les appareils entre eux, à l'intérieur d'un rayon d'environ 10 mètres.

这项技术将10米左右设备相互连接起来。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je mets la pointe à peu près au milieu de la casserole et je coupe l'excédent.

我以尖端处为心量出,然后剪掉多余部分。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le rayon de cette portion circulaire du ciel, encadrée par les bords du cône, s’accrut sensiblement.

通过火山口所看到形天空明显地扩大起来。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Fourchette ciblée pour la surveillance : un rayon de 1 000 années-lumière, soit environ 20 millions d'étoiles.

1000光年,恒星数约2000万颗。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cependant, ayant gravi un haut escarpement, je ne vis aucun volcan dans un rayon de plusieurs milles.

可是,我攀高耸悬崖,几海里内望不见火山。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cibles de transmission : rayon de 200 années-lumière autour de la Terre, soit environ cent mille étoiles.

200光年,恒星数约10万颗。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais rien n’apparut jusqu’aux limites de l’horizon, c’est-à-dire sur un rayon de plus de cinquante milles.

然而远到天边,也就是说在五十多英里内,都没有任何东西。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Chaque année en Angleterre, près de 200 escargots participent à une course sur une piste circulaire de 33cm de rayon.

在英国,每年都有近200只蜗牛参加个 " 蜗牛之家 " 活动,在为33厘米形轨道运行。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Au point où nous sommes, sous la latitude de l’Islande, le rayon terrestre est de quinze cent quatre-vingt-trois lieues à peu près ?

“在冰岛纬度,地球大约是四千七百四十九英里,对不对?”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

D'abord les déplacements pour motif de promenade ou activité physique en extérieur seront désormais permis dans un rayon de 20 kilomètres et pour trois heures.

—首先,允许在20公里范围内,进行三个小时户外散步或体育锻炼。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était l’Océan sans limites visibles, même pour eux, qui le dominaient de haut et dont les regards s’étendaient alors sur un rayon de quarante milles !

这片汪洋大海,即使人们居高临下,视野扩大到四十英里,也同样是眼望不到边。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Dans un rayon de cinq cents kilomètres autour de l'ascenseur, se trouvaient également d'autres installations spatiales, néanmoins toutes beaucoup plus petites que la station de Huanghe.

以太空电梯为心,在五百公里范围内还有其他太空设施,规模都比黄河站小许多。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il décrivait une spirale dont le rayon diminuait de plus en plus. Ainsi que lui, le canot, encore accroché à son flanc, était emporté avec une vitesse vertigineuse.

我清楚地感觉到,“鹦鹉螺号”划出了越来越小螺旋线,还附在船身小艇,也随着它,被飞速地卷进涡漩里。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Dans ces conditions, leur rayon de combat sera limité au système solaire interne, c’est-à-dire à l’intérieur de l’orbite de Neptune, à une distance de trente unités astronomiques du Soleil.

在这种情况下,飞船作战将限制在太阳系内部,即海王星轨道以内,距太阳30个天文单位空间范围里。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Enfin, la spirale de matière stellaire provoquée par la collision avait un rayon de trois unités astronomiques, soit davantage que la distance entre le Soleil et la ceinture d'astéroïdes.

而它坠落所产生螺旋形物质云达三个天文单位,超出了太阳至小行星带距离。”

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Avant de dresser ma tente, je traçai devant le creux du rocher un demi-cercle dont le rayon avait environ dix verges à partir du roc, et le diamètre vingt verges depuis un bout jusqu'à l'autre.

搭帐篷前,我先在石壁前面划了个半形,约十码,直有二十码。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sous l'équilibre de la gravité de la planète et grâce au maintien des rayons électromagnétiques, la surface plane du proton bidimensionnel forma une gigantesque coquille sphérique autour de Trisolaris, avec laquelle elle était en orbite synchrone.

在行星引力和人工电磁辐射平衡下,质子平面形成了为同步轨道大球壳,将行星完全包在球心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anticorps, anticorps monoclonal, anticorpuscule, anti-corrélation, anticorrodant, anticorrosif, anticorrosion, anticorrosivité, anticorruption, anticrénelage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接