Mais cette médiation ne réussira pas si elle est partiale ou perçue comme telle.
但如果这种调解是单或被认为是单,则调解将不会成功。
Certaines questions ne peuvent être réglées de façon unilatérale.
有些问题不能单解决。
Ces dispositions ne sont guère à sens unique.
这些安排绝不是单。
C'est pourquoi Israël a finalement entrepris un retrait unilatéral.
因此,色列最后只好单撤军。
À quels motifs a répondu l'acte ou le comportement unilatéral de l'État?
国家采单行为原因为何?
Au contraire, on a opté pour des mesures unilatérales.
不过现已采了各种单措施。
La protection ne saurait donc être unilatérale.
因此,保护不能只是单。
Les migrations internationales ne peuvent pas être gérées de manière unilatérale.
国际移徙不能单地加。
Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.
我们赞成反对单预防性行动。
Beaucoup dépendait du sujet de l'acte unilatéral.
单行为这一论题是很关键。
Mais les actes unilatéraux n'étaient jamais autonomes.
但单行为从来不是自主。
Le glissement vers des choix unilatéraux est également préoccupant.
单选择趋势也令人不安。
Tout État a la capacité de formuler des actes unilatéraux.
一切国家具有作出单行为能力。
Nous avons déclaré un moratoire unilatéral sur les essais nucléaires.
我们宣布了单停止核试验。
Ceci n'affecte cependant aucunement le caractère unilatéral de l'objection.
但这毫不影响反对单性质。
L'un des grands problèmes à cet égard a trait au recours à des mesures unilatérales.
一个主要问题是采用单措施。
Sinon, le constituant de la sûreté aurait la possibilité de mettre fin unilatéralement à celle-ci.
否则出押人将有权单终止担保。
Un magistrat est saisi par voie de requête unilatérale.
申请是单向治安法官提出。
Le retrait unilatéral de la LND a donc retardé le processus.
民盟这一单行动阻碍了整个进程。
Il est possible qu'une seule partie fasse la guerre par air.
一可单从空中发动战争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1860, après son élection, les États du Sud se séparent unilatéralement.
1860,他当选后,南方各州单方面分离。
A Depuis le temps que nous faisons du commerce avec vous, vous n'avez pas confiance en nous? Il ne s'est jamais produit une non-exécution de contrat causée de manière unilatérale, n'est-ce pas?
我们打的交道,难道您还信不过我吗?我们之 间从来没有单方面不履行合同的事情。对吧!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释