Produits à la foire a été bien accueilli et populaire.
产品在博览会获得好评和畅销。
Maintenant, je déclare ouverte l'Expo 2010 Shanghai !
现在,我宣布2010上海世界博览会开幕!
Shanghai, la capitale économique, accueillera l'Exposition universelle en 2010.
上海是国家的经济首都,将于2010世界博览会。
Lors du salon Expolangues a été lancée l'opération «le français, langue olympique ».
“法语,奥运语言”促进活动在语言博览会期间拉开帷幕。
Dix communautés ont pris part à l'exposition.
有十个社区参加了本次博览会。
Daniel : Bon ben y a pas longtemps il est allé à l’Aix-en-Provence pour l’expo.
不久前他去普罗旺斯的埃克斯参加博览会。
La première ligne du métro de Paris a été construite à l’époque de l’Exposition universelle de 1900.
巴黎第条地铁线建于1900世界博览会时期。
En 2004, 2005 West Lake Expo à participer à deux années consécutives et a remporté de nombreux prix.
2004,2005连两参加西湖博览会并多次获奖。
De 2003 à 2005 en tant que haute-qualité des produits agricoles de Zhejiang Agriculture Expo médaille d'or.
2003至2005被评为浙江农业博览会优质农产品奖。
Des kiosques dans diverses expositions, telles que l'Exposition annuelle sur l'éducation et les carrières et dans d'autres conférences.
在不同博览会设展览摊位,如每的教育及职业博览、其它大型会议等。
Pour l’Exposition universelle en 1878, une passerelle métallique piétonnière avait été construite de « l’île aux Cygnes ».
为了1878的世界博览会,从天鹅岛建了属的人行桥。
Vous êtes Monsieur Boine. Nous nous sommes rencontrés àla foire de Francfort. Je suis Pierre Legrand.
您是布瓦内先生。我们曾在法兰克福博览会上见过面。我是彼爱尔.勒格朗先生。
Il a également encouragé les artisans à participer aux grandes foires internationales afin d'attirer les investissements.
为吸引投资,还鼓励手工艺工人参加要的国际博览会。
Pour la deuxième année consécutive, les enjeux et les évolutions numériques étaient présents au Salon du Livre de Paris.
数码书籍及其演变已经连第二在巴黎图书博览会上显示出来。
Dans le cadre des travaux de l'Exposition Universelle de 1855 le pont est remplacé en 1854 à 1856.
在1855为世界博览会的召开而进行的工程中,桥在1854至1856间被替换了。
Depuis sa création, la FITUR permet aux organismes publics et privés des pays d'Amérique latine de se rencontrer.
旅游博览会从开始就是拉丁美洲国家公共和私营组织的会晤场所。
L'objectif poursuivi est double.
这次会议是 “大自然的智慧”世界博览会的组成部分。
Elle a aussi soutenu la participation du Guatemala à la troisième exposition centraméricaine de la sécurité alimentaire et nutritionnelle.
此外,还支助危地马拉参加第三届中美洲粮食和营养安全博览会。
L'accès à une importante information commerciale et l'organisation de foires commerciales étaient quelques-uns des services assurés par le CEPEX.
突尼斯出口促进中心提供的服务包括提供重要的贸易信息和举贸易博览会。
De nombreux commentateurs ont estimé que les partenariats sélectionnés pour le Salon devraient avoir été effectivement mis en oeuvre.
许多评论人士认为,选定参加伙伴关系博览会的伙伴关系应展示实际执行情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a un an, nous avons tenu ici avec succès la première CIIE.
一年前,我们在这里成功举办首届中国国际进口。
Et pour cause, une exposition universelle est un lieu de rencontre géant.
这必然,因为世界一个大型见面地点。
Et elle n’a pas été détruite, comme prévu.
但她没有向原计划那样,在结束后被拆毁。
Oui, super. Dis-moi, tu veux aller à la Foire de Paris, c'est ça ?
超好的。告诉我,你想去巴黎国际吧?
Il présente sa machine à l’Exposition Universelle de Londres en 1862.
他于 1862 年在伦敦的世界展示了他的机器。
Il est indispensable que la personne qui sera à l'exposition soit chaleureuse, qu'elle mette les clients en confiance.
出席的代表要热情,使得客户能信任他。
La tour haute de 324 mètres a été érigée en 1889 dans le cadre de l'Exposition universelle.
这座324米高的塔楼在1889年为世界而建的。
En 1861, on a eu une exposition universelle qui a été organisée ici.
1861年,这里组织了一场世界。
Une femme : Pas du tout, elle a été construite pour l’Exposition universelle de 1889.
一点都不,她为了1889年的世界才建造的。
Une exposition universelle est aussi un marché géant où les pays essayent de vendre leurs inventions.
世界也一个大型市场,参与国试着在那里销售自己的发明物。
Paris, qui a déjà accueilli 5 fois l’exposition universelle, est candidate pour celle de 2025.
巴黎已经举办过5次世界,它2025年世的候选城市。
Il a peut-être envie de visiter la Foire de Paris, ton cousin, il faut lui proposer.
他可能想去看看巴黎国际呢,你的表兄弟,应该建议他去。
On a alors récupéré le tout pour construire deux îles artificielles à l'occasion de l'Exposition universelle de 1967!
然后,我们回收了一切,为1967年世界建造了两个人工岛!
A Paris, la Tour Effel a été construite pour l’exposition de 1889 et le métro, pour celle de 1900.
在巴黎,埃菲尔铁塔为1889年的建立的,地铁则为1900年的修建的。
Au salon de l'agriculture, les éleveurs de poules expliquent au public comment lire les coquilles et comprendre les étiquettes.
在农业,养鸡农民教公众如何观察鸡蛋壳和了解标签。
Ceux qui étaient au séminaire Français Authentique à Paris connaissent l'importance des différentes expositions universelles sur l'histoire de France.
参加过巴黎《地道法语》研讨的人知道各种世界对法国历史的重要性。
Il débarque à la gare d'Orsay, devenue entre-temps le sublime musée d'Orsay pour représenter l'Espagne à l'Exposition universelle.
他代表西班牙参加世界,从奥赛火车站下车,为举办世,该火车站被改造成了著名的奥赛美术馆。
M. Arnal : Bonsoir à tous. Je vous rappelle que nous devons choisir la personne qui nous représentera à la foire exposition.
大家好。我要通知你们,我们需要选出在代表我们的人。
La première exposition universelle a eu lieu en 1851, à Londres, au Royaume-Uni, très fier de montrer la puissance de son industrie.
1851年,第一次世界在英国伦敦举行。能够向世界展示其强大的工业,英国为此感到十分骄傲。
Oui, qui prend le voleur dans une grille et qui joue un air. On m’a dit qu’il y en avait comme cela à la dernière exposition.
“的,那机关能捉贼和发警报。我听人说,次的就有那东西。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释