有奖纠错
| 划词

Les congressistes sont priés de porter leur badge.

被要求佩戴徽章。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que les frais soient également répartis entre les participants.

应在之间平均分摊费用。

评价该例句:好评差评指正

Les réseaux faisant appel à l'Internet peuvent rassembler indifféremment 25 ou 2 255 participants.

网际网路可容纳25名,也可容纳2255名

评价该例句:好评差评指正

Une représentation large garantit que chacun peut bénéficier de l'expérience des autres.

广泛可以确保每一个都能从其他的经验中益。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de participants aux cours de formation est de 140 personnes en moyenne.

每个课程平均有140名

评价该例句:好评差评指正

Les cours de formation devraient également être mieux adaptés aux besoins des participants.

培训还要满足的特殊需要。

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar participe activement au processus de Bali.

缅甸是巴厘进程的积极

评价该例句:好评差评指正

Je félicite l'ensemble des participants à ces tables rondes.

我赞扬圆桌所有

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de participants au Processus de Kimberley s'est progressivement élargi.

金伯利进程的数量在逐渐增

评价该例句:好评差评指正

Les résultats ont été partagés avec les participants à l'Atelier.

向讲习介绍了评估结果。

评价该例句:好评差评指正

Ces actions de formation ont été bien reçues par tous les participants.

培训课得到所有的好评。

评价该例句:好评差评指正

Cela est vrai tant que le cours est dispensé à un grand nombre de participants.

只要向大量授课就能做到。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations féminines étaient parmi les participants les plus actifs.

妇女组织是最积极的

评价该例句:好评差评指正

Chaque participant est invité à proposer un thème d'étude.

鼓励每个提交拟的项目课题。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs participants sont soupçonnés de poursuivre leurs activités criminelles.

几个涉嫌继续从事犯罪活动。

评价该例句:好评差评指正

Quatre de ces expatriés sont des femmes.

这15个中有4个是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Les stagiaires ont pris activement part à tous les travaux de l'atelier.

积极了讲习的所有讨论。

评价该例句:好评差评指正

Ce cours serait adapté aux besoins des participants.

该课程根据的需要量身打造。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition a été entérinée par les participants au séminaire de Genève.

这一建得到日内瓦研讨的支持。

评价该例句:好评差评指正

Les débats, couvrant un champ très large, ont réuni de nombreux participants.

讨论的范围十分广泛,人数众多。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


等等之流, 等地温线, 等第, 等电的, 等电点, 等电绘图法, 等电体, 等电位阴极, 等电子的, 等电阻率,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

envol趣味有频道

Le participant se calme. L’assemblée murmure, il y a des mouvements dans la salle.

一席话后,参与者冷静下来。其参加者都在低,大厅里引起不少骚

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Alors, Coupeau, ses deux sœurs, Gervaise, d’autres encore, se jetèrent à genoux, embrassèrent la maman qui s’en allait, avec de grosses larmes, dont les gouttes chaudes tombaient et roulaient sur ce visage raidi, froid comme une glace.

于是古波和个姐姐,以及热尔维丝和其葬礼参加者跪下吻别临行妈妈,大滴眼泪落下,滚热泪珠落在死者僵硬冰冷面颊上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等分割区, 等分子混合物, 等分子性, 等份, 等风速线, 等浮电缆, 等幅报, 等幅波, 等幅波振荡, 等幅面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接