有奖纠错
| 划词

C'est la raison pour laquelle je mets sur pied un processus de repères.

因此,正在开始一个基准参数进程。

评价该例句:好评差评指正

La mesure de ces paramètres électromagnétiques est associée à l'étude des tremblements de terre.

测量这些电磁参数目的是为了研究

评价该例句:好评差评指正

La plupart des communications donnent des renseignements sur ces trois paramètres.

数信息通报都提供了关于这三项参数信息。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps désormais de définir l'étendue et les limites de ce pouvoir.

现在正是界定这种酌处权各项参数时候了。

评价该例句:好评差评指正

Les notations par rapport aux différents paramètres indiqueraient clairement l'ensemble de mesures nécessaires.

对各项参数打分将清楚说明应采取那些必行动。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus est nécessaire mais extrêmement subjectif.

这种调整初模型参数过程是必,但主观性很强。

评价该例句:好评差评指正

Ces analyses de sensibilité visaient à vérifier l'incidence de modifications des paramètres clefs du modèle.

这些灵敏度分析旨在测试模型中关键参数各种变化影响。

评价该例句:好评差评指正

Des profils verticaux des divers paramètres chimiques ont été présentés, avec leur analyse descriptive.

还提供了各种化学参数纵剖面图,并有分析性说明。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, j'aborde la question des repères.

最后,一下基准参数问题。

评价该例句:好评差评指正

État récapitulatif de l'actualisation des coûts dans les projets de budget pour l'exercice biennal 2006-2007

下表概括了本报告说明参数重计费用结果。

评价该例句:好评差评指正

Le «tracé définitif» a été conçu en fonction des paramètres établis par la CEA.

“最后路线”是在中央环境局所规定参数之内制定

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale pourrait proposer des paramètres en vue d'élaborer ces évaluations.

大会可提出编写此类评估参数

评价该例句:好评差评指正

S'agissant maintenant du règlement final du conflit, ses paramètres sont désormais largement connus.

最终解决冲突方案参数已经广为人知。

评价该例句:好评差评指正

Les paramètres de pareilles entreprises conjointes ne sont pas précisés.

任何此种联合企业参数则未予界定。

评价该例句:好评差评指正

Pour obtenir des données sur les paramètres de l'océan, on a utilisé le satellite à transmission rapide “Okean-O”.

Ocean-O迅速行动卫星用于获得关于海洋参数数据。

评价该例句:好评差评指正

Le même article fixe également des paramètres limités pour la défense d'une région déterminée.

该条还为个别区域防御规定了有限参数

评价该例句:好评差评指正

Les paramètres à prendre en compte pourraient être différents selon les cas.

在任何特定情况下,考虑参数可能不同。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'étant une notion dynamique, l'état de droit répondait à des critères précis.

法制是一个动态概念,它有明确参数

评价该例句:好评差评指正

En outre, les paramètres proposés étaient trop extrêmes et pas très réalistes.

此外,所提出参数过于极端,并不现实。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, la variante avec migrations nulles permet d'évaluer l'effet de migrations nulles sur les autres paramètres démographiques.

因此,零移徙变式可供评估非零移徙对其他人口统计参数影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


变成灰白, 变成金黄色, 变成金粟色, 变成流浪汉, 变成流体, 变成论者, 变成绿色, 变成沙漠, 变成哑巴, 变成一大群,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Ces civilisations sont autant de variables qu'il peut être facile d'étudier à la lumière des mathématiques.

那些文明在我们看来就是一拥有点,这在上就比较容易处理了。

评价该例句:好评差评指正
生活

Ce n'est pas tout! Certains paramètres d'iOS permettent de réduire la demande de stockage.

这不是全部!一些ios系统能够减少内存需求。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les chercheurs ont également pris en considération les paramètres de santé des personnes participant à l’étude.

研究人员还考虑了加研究健康

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Et puis elle ajuste ses paramètres internes, un petit peu de la manière dont on apprend nous.

然后,它就会调整自身内部,这有点像我们习方法。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Nous devons réutiliser les mêmes paramètres et répéter l'expérience de la proposition 5, lança Keiko.

“应该用相同扫描,在命题5号上把实验重做一遍。”山杉惠子说。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La direction et la force de celui-ci sont ensuite influencées par plusieurs paramètres, comme la rotation de la terre et les reliefs géographiques.

方向和力度会受影响,比如地球自转和地形起伏。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

L'écran n'affiche que les paramètres généraux. Comment peut-on savoir que le vaisseau est opérationnel ?

“这里只显示简单总体,那你们如何知道飞船运行状况呢?”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Et puis, ce modèle ne serait pas dénué de signification pratique. En rentrant les bons paramètres, le modèle de l’étoile pourra devenir celui du Soleil.

再说这事也不是全无实际意义,只要把适当输入,这颗恒星就变成了太阳!

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Il faut que je recalcule beaucoup de paramètres, je vais essayer de libérer un ordinateur, mais je ne te promets rien, donne-moi jusqu'à demain.

“需要重新计算有很多,我尽量想办法找一台空闲计算机。不过我可不敢做出任何保证,明天再打电话给我看看结果如何吧。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

L'Ombre Bleue s'orienta sur la trajectoire de la sonde et entra une nouvelle fois dans le nuage invisible, faisant cap cette fois vers la sonde trisolarienne.

“蓝影”号按照探测器轨道设定航向,再次进入看不见尘埃云,向三体探测器飞去。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais, très vite, le capitaine aussi aperçut la cible. Dans la direction indiquée par les paramètres, sur le fond de la silencieuse voûte étoilée, un point de lumière était en train de se mouvoir.

但很快,他自己也看了,在轨道所指示方向,在静止星空背景上,有一亮点在移动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变大, 变大妄想狂, 变代岩, 变单热水白云母, 变淡, 变淡的, 变蛋, 变得, 变得安分, 变得暗淡的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接