Le coût du volume d'importation à compenser est calculé à l'aide d'un prix de référence.
算需补偿进口量费用时借助了物价参照值。
Pour évaluer la diminution des recettes d'exportation, qui définit le montant du crédit, les recettes observées sont comparées à une valeur de référence, égale à la moyenne géométrique des recettes d'exportation sur une période de cinq ans centrée sur l'année du déficit et incluant deux années d'exportations prévues.
信贷数额是依据出口收益减少量确,而量出口收益减少量办法,是将观察到收益与参照值进行比较,这种参照值,是以收益不足该年为中心并包括期出口两年五年期间出口收益几何平均值。
Les avances d'un montant équivalant à celui du barème en vigueur doivent également être versées quand bien même le montant de la pension alimentaire ne pourrait être établi en raison du lieu de résidence inconnu de la personne débitrice ou de son manque de ressources.
当负责支付抚养费之人不知去向或无收入,因而无法支付抚养费时,国家也必须按参照值额度支抚养费。
Il a aussi semé la confusion quant au rôle que jouent effectivement les variations de l'offre de monnaie dans la conduite de la politique monétaire; on s'est ainsi échiné à expliquer que le dépassement de la valeur de référence était imputable à des facteurs particuliers et qu'en conséquence aucune mesure corrective ne s'imposait.
它还在货币政策执行中造成人们对货币供应量变化有效作用困惑;例如,过去一再努力解释参照值过度作用是特殊因素造成,因此不需要作出政策反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。