Il est important que les membres de l'Agence apprécient à sa juste valeur son savoir-faire impartial.
重要的是,机构的成员要认识到机构公正发挥专长的真正价值。
Les réunions de coordination et les forums permettant l'échange des connaissances au niveau régional sont d'importants mécanismes grâce auxquels les commissions régionales peuvent utiliser leurs capacités et leurs connaissances au niveau régional.
区域一级的协调会议和共享知识论坛都是重要的机制,区域委员会也可国家一级发挥其能力和专长。
La délégation thaïlandaise invite l'ONUDI à continuer d'intensifier la coopération Sud-Sud, à fournir davantage de conseils techniques et à renforcer l'appui sectoriel qu'elle apporte dans les domaines de l'alimentation, du cuir, des textiles, du bois et des agro-industries.
泰国代表团鼓励工发组织继续发挥其加强南南合的用,食品、皮革、纺织品、木材和农用工业等领域进一步发挥其专长,提供部门支助。
Le Conseil d'administration a noté avec satisfaction que la réforme (qu'il considérait comme une tâche de longue haleine) ne visait pas à renforcer la présence des Nations Unies mais à exploiter au maximum les compétences de toutes les institutions.
董事会满意地注意到目前的改革工(它认为这是一项较为长期的努力),以及改革工重视保持较小的联合国驻地办事处规模,并最大限度地发挥所有机构的专长。
Ses compétences devaient être pleinement mises à profit dans le cadre de partenariats avec d'autres organisations internationales et la société civile en vue de contribuer à la cohérence et de tirer le meilleur parti possible des efforts de coopération.
贸发会议应该与其他国际组织和公民社会的伙伴关系中发挥自己的业务专长,加强协调,帮助各国从合中获取最大利益。
Même si nous ne pouvons et ne voulons pas nous substituer à l'Autorité provisoire de la coalition dans ce domaine, l'ONU est prête à offrir sa modeste assistance, sous la forme de ses compétences spécialisées, afin de créer une capacité nationale qui fasse respecter l'ordre public.
虽然我们不能也不愿这个领域取代联盟临时权力机构,但联合国随时准备发展有效的国内法律和秩序能力方面发挥其专长,提供微薄援助。
Pour offrir ses services de coopération technique, la CNUCED s'appuiera sur ses compétences en tant que principal organisme du système des Nations Unies chargé d'assurer un traitement intégré du commerce et du développement et des questions connexes dans les domaines du financement, de la technologie, de l'investissement et du développement durable.
提供技术合服务时,贸发会议为联合国系统中综合处理贸易与发展问题以及金融、技术、投资、可持续发展领域各相关问题的联络点发挥其专长。
Pour offrir ses services de coopération technique, la CNUCED s'appuiera sur ses compétences en tant que principal organisme du système des Nations Unies chargé d'assurer un traitement intégré du commerce et du développement et des questions connexes dans les domaines du financement, de la technologie, de l'investissement et du développement durable.
提供技术合服务时,贸发会议为联合国系统中综合处理贸易与发展问题以及金融、技术、投资、可持续发展领域各相关问题的联络点发挥其专长。
Cette approche découle de la prise de conscience du fait que ces universités jouent deux rôles essentiels a) dans la mise en place des connaissances et compétences spécialisées économiques nécessaires au moyen de leurs cours d'enseignements supérieur et de troisième cycle qui préparent les décideurs actuels et futurs et b) les conseils qu'ils fournissent aux gouvernements concernant les politiques économiques nationales et internationales.
之所以采取这种方法,是因为认识到大学发挥着两种关键用,即(a) 通过培养未来的和当今的决策者的本科生和研究生课程,建立必要的经济知识和专长方面发挥用;(b) 就国家和国际经济政策向政府提供咨询方面发挥用。
Conformément aux articles 22 et 23 du Pacte, il faut que l'OMS, l'Organisation internationale du Travail, le Programme des Nations Unies pour le développement, l'UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour la population, la Banque mondiale, les banques régionales de développement, le Fonds monétaire international, l'Organisation mondiale du commerce ainsi que les autres organes compétents du système des Nations Unies coopèrent efficacement avec les États parties en mettant à profit leurs compétences respectives pour faciliter la mise en œuvre du droit à la santé à l'échelle nationale, sous réserve que le mandat propre à chaque organisme soit dûment respecté.
根据公约第22和第23条,世界卫生组织、国际劳工组织、联合国开发计、联合国儿童基金会、联合国人口基金、世界银行、各区域开发银行、国际货币基金组织、世界贸易组织和联合国系统内的其他有关机构,均应国家一级落实健康权方面与各缔约国进行有效的合,发挥它们各自的专长,同时适当注意到它们本身的职权范围。
Conformément aux articles 22 et 23 du Pacte, il faut que l'Organisation internationale du Travail (OIT), l'OMS , le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), l'UNICEF, la Banque mondiale, les banques régionales de développement, le FMI, l'Organisation mondiale du commerce (OMC) ainsi que les autres organismes compétents du système des Nations Unies coopèrent efficacement avec les États parties, en mettant à profit leurs compétences respectives, pour faciliter la mise en œuvre du droit à la santé, à l'échelle nationale, sous réserve que le mandat propre à chacun soit dûment respecté.
根据公约第22和第23条,世界卫生组织、国际劳工组织(劳工组织)、联合国开发计(开发)、联合国儿童基金会(儿童基金会)、联合国人口基金(人口基金)、世界银行、各区域开发银行、国际货币基金组织(货币基金组织)、世界贸易组织(世贸组织)和联合国系统内的其他有关机构,均应国家一级落实健康权方面与各缔约国进行有效的合,发挥它们各自的专长,同时适当注意到它们本身的职权范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。