有奖纠错
| 划词

Dépêchez-vous de monter avant que le train ne parte.

火车发车之前赶快上去吧!

评价该例句:好评差评指正

Dans combien de temps le train pour Lyon part-il ?

去里昂的列车还要多长发车

评价该例句:好评差评指正

Chaque jour début, rapide, sûr et ponctuel de service, l'unité et des droits raisonnables, s'il vous plaît consultatif appel!

天天发车,快捷、安的服务,统一、合理的收费标,欢迎来电咨询!

评价该例句:好评差评指正

Démarrer la première fois, atteindre leur destination à temps, pour la majorité des nouveaux et des anciens du service à la clientèle!

第一发车, 按到达目的地,广大新老客户服务!

评价该例句:好评差评指正

Ces navettes fonctionneront de 7 heures à 20 heures du 8 au 12 décembre; la fréquence sera fonction des besoins des participants.

免费班车服务的运行128至12每天上午7至晚上8,将提供满足与会者需要而必需的汽车班次的发车刻表。

评价该例句:好评差评指正

Dès le départ de Paris déjà, le train a connu un retard à cause d’une alerte à la bombe à la gare du Nord.

列车自巴黎出发一开始,就因被警告车上有炸弹而延迟发车

评价该例句:好评差评指正

Massa a permis à l'écurie Ferrari de confisquer la première ligne pour la troisième fois de la saison, après Bahreïn en ouverture du Championnat et Indianapolis il y a quinze jours.

马萨在巴林的接幕站和两周前的印第安那波利斯后,本赛季第三次确保了法拉利首排发车

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


moinesse, moinillon, moins, moins-disant, moins-perçu, moins-value, moirage, moire, moiré, moirer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语

Le train part du quai No 2.

车从2号站台发车

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Ils partent au quai numéro neuf. lequel choissiez-vous?

从9号站台发车。您选哪个?

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Le matin, vous avez un train direct. il part à sept heures précises.

早上,我们有一列直达车。7点发车

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语

Il y en a deux toutes les heures. Le prochain part donc dans une heure.

时两班。下班车一时后发车

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语

Bonjour, Madame. Je voudrais aller à Rome, quand part le prochain train ?

您好,女士。我想去罗马,下班车什么时候发车

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

M. DUPONT: Ecoutez. On annonce le départ de notre train du quai numéro trois.

听着。广播说咱们这趟车在3站台发车

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Les départs et les arrivées sont fréquents, surtout entre Paris et les villes principales de province.

黎和外省主要城市间的发车和到站十分 频繁。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Pour assurer le départ à l'heure des trains, tout voyageur doit impérativement monter à bord au plus tard deux minutes avant l'heure de départ.

为确保列车上发车时间,所有乘客必须在发车前两分钟上车。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Vous avez un train à 9 h 33. Il arrive à 14 h 30. Ensuite, il y a un train qui part à 13 h 21 et arrive à 18 h juste.

有趟车9点33分的。这趟车14点30分到。然后还有一趟 车13点21分发车,18点整到。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Je suis pour le service minimum... euh... tout simplement parce que ça pénalise le pays quand... euh... la SNCF bloque... euh... tous les trains sur le réseau... euh... français, donc bien sûr je suis pour.

我同意需要有最低限度基本服务,仅仅因为当法国国家铁路公司阻止所有线路发车的时候,整个国家都受到影响,所以我肯定同意。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Donc... euh... des choses précisées à l'avance quoi, qu'on sache à l'avance quels sont les trains qui seront offerte et puis bon ben dans des conditions qui sont évidemment... euh... des fréquences plus faibles... euh... ce genre de choses quoi.

可以提前明确哪些车发车,让人们知道,即使发车频率更低,或者类似的安排。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


moissac, Moissan, moissanite, moissine, moissite, moisson, moissonnage, moissonner, moissonneur, moissonneuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接