有奖纠错
| 划词

Cette lueur d'espérance se ranima quand il vit Quasimodo, Coppenole et le cortège assourdissant du pape des fous sortir à grand bruit de la salle.

当他看到卡齐莫多、科珀诺尔和狂人教皇那支聋的随从吵吵嚷嚷走出大厅时,心中那线希望的火花又燃烧起来。

评价该例句:好评差评指正

C'est une attaque gratuite qui défend bassement les intérêts de ceux qui réclament haut et fort un deuxième rapport afin de pouvoir calomnier le Zimbabwe.

这是没有必要的,只是为了迎合那些吵吵嚷嚷要求撰写第二份报告以便对津巴布韦进诋毁的人们的希望和利益。

评价该例句:好评差评指正

À notre arrivée, des enfants en vêtements élimés insistent bruyamment pour qu'on les prenne en photo devant l'église du XVIe siècle que les Azéris utilisaient comme étable.

我们抵达后,衣衫褴褛的孩子们吵吵嚷嚷要在阿塞拜疆人曾当作牛棚的十六世纪教堂外照相。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ont récemment fait beaucoup de bruit lorsqu'ils ont saisi l'ONU de la question du lancement de missiles par notre armée dans le cadre d'un exercice militaire de routine visant à assurer notre légitime défense, en clamant qu'il fallait réagir d'une seule voix.

在我军最近为自卫进军事训了导弹之后,美国将这个问题带到联合国,吵吵嚷嚷,说是要众口一声地作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons œuvré dur en vue de réaliser cet objectif, notamment en présentant un projet de résolution au Conseil de sécurité à la fin de 2003. Il est regrettable qu'à ce jour le Conseil de sécurité n'ait pas pu, pour les raisons que l'on connaît, adopter le projet de résolution à l'heure présente, malgré tout le raffut que nous entendons à propos de la nécessité de programmes nucléaires à des fins pacifiques menés par les autres parties.

令人遗憾的是,由于众所周知的原因,安全理事会迄今未能通过该决议草案——尽管我们听到有人吵吵嚷嚷,认为需要停止其他方开展的和平核方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丙型链球菌, 丙锗烷, 丙种球蛋白, 丙种球蛋白病, , , 秉笔直书, 秉承, 秉持, 秉公,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Puis un groupe confus s'agita et se dirigea vers le docteur et son vieil ami.

接着,一伙人吵吵嚷嚷和他的老朋友这边走来。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les premiers jours, on ne s'entendait pas, ici, dit Rambert.

" 最初几天,来这的人吵吵嚷嚷,谁都听不清别人讲话。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais votre homme ! Il gueule comme ça depuis avant-hier. Et il danse, vous allez voir.

“当您男人呀!从前天起他就这样吵吵嚷嚷,他还乱蹦乱跳呢,等一会您能瞧见。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius, jusque-là solitaire et inclinant au monologue et à l’aparté par habitude et par goût, fut un peu effarouché de cette volée de jeunes gens autour de lui.

斯,由于习惯和爱好,从来就性情孤僻、喜欢独自思考问题、自问自答的,现在见了他周围这一群吵吵嚷嚷的青年,感到有些不自在。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cette dame avait un cavalier enfermé avec elle, dit Athos ; mais, comme malgré le bruit ce cavalier ne s’est pas montré, il est à présumer que c’est un lâche.

“那位夫人和一个骑士一同关在房内,”阿托斯说,“可吵吵嚷嚷,那位骑士依没有露面,可以推测,那个胆小鬼。”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elle, par horreur du bruit, des scènes, des explications inutiles, cédait toujours et ne demandait jamais rien ;aussi n’osait-elle plus, depuis bien longtemps, prier Roland de la promener en mer.

她呢,由于怕吵吵嚷嚷、怕吵架、怕白费解释,总让步,从来什么也不要求;长久以来,她就不曾敢要求罗朗带她到海上转悠过。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Quand je suis entré, le bruit des voix qui rebondissaient contre les grands murs nus de la salle, la lumière crue qui coulait du ciel sur les vitres et rejaillissait dans la salle, me causèrent une sorte d'étourdissement.

我进去之后,吵吵嚷嚷的声音传到光秃秃的大墙上又折回来,明亮的阳光从天上泻到玻璃上射进大厅,使我感到头昏眼花。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


饼剂, 饼铺, 饼乾, 饼师, 饼屋, 饼吸虫属, 饼状物, 饼子, , 炳蔚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接