有奖纠错
| 划词

L'intéressé a aussi la possibilité d'adresser directement une requête au chef de l'exécutif.

此外,他们可亲自向行长官提出呈请

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, la Commission électorale nationale a commencé à élaborer des règles pour les pétitions électorales.

与此同时,全国选举委员会草选举呈请规则。

评价该例句:好评差评指正

Le Chef de l'exécutif siégeant au sein du Conseil statut également sur les recours, requêtes et contestations présentés conformément aux ordonnances conférant un droit d'appel.

长官会同行会议据法例赋予的法定上诉权而提出的上诉、呈请或反作出裁决。

评价该例句:好评差评指正

Le Chef de l'exécutif siégeant au sein du Conseil statue également sur les recours, requêtes et contestations présentés conformément aux ordonnances conférant un droit d'appel.

长官会同行会议据法例赋予的法定上诉权而提出的上诉、呈请或反作出裁决。

评价该例句:好评差评指正

Le texte de loi concernait aussi l'inscription des électeurs, faisant obligation à chaque citoyen de s'inscrire pour voter, ainsi que l'organisation matérielle des élections, les campagnes radiotélévisées, la publication de données statistiques, les pétitions électorales et les infractions électorales.

该法还规定了选民登记条款,规定曼公民进行选民登记;此外还选举的实际安排、治广播、出版统计资料、选举呈请和选举犯罪做出了规定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


店客, 店面, 店铺, 店铺出租, 店舖, 店肆, 店堂, 店小二, 店员, 店主,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接