有奖纠错
| 划词

Le territoire adopte également des mesures pour élaborer un cadre permettant l'installation d'une station terrienne dans les Bermudes6.

另外,领土正采取步骤拟定框架,在百慕大建立一个卫星

评价该例句:好评差评指正

Les communications internationales passent par trois stations terrestres et sont principalement assurées par les réseaux satellites d'Intelsat et d'Inmarsat qui comptent plus de 3 500 canaux.

国际主要卫星组织和国际海事卫星组织的卫星网进行,共有3,500多条道经由3个国际

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le réseau de cryptophonie et de transmission de données protégées, qui fournit des services sécurisés pour l'échange d'informations confidentielles, est géré par la Division de l'informatique.

虽然息技术处负责外350多个卫星的管理工作,但是并不管理位于联合国部提供部到外之间关键链路的卫星

评价该例句:好评差评指正

La République islamique d'Iran ne compte qu'une seule station terrienne côtière Inmarsat, située près de Téhéran à laquelle sont reliés des terminaux de bateaux ainsi que des terminaux terrestres portables aux normes A et C.

伊朗只在德黑兰附近设有一个海卫组织海岸,向一支船队和标准A和C陆上便携终端提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit notamment de la destruction de cinq stations terriennes fixes à Umm Al-Aish et des interfaces multiplex et terriennes, de la perte de cinq stations terriennes mobiles et des dégâts occasionnés au centre de commutation du réseau international.

损坏包括对在Umm-Al-Aish的五个固定面站及多路由和口链的损毁,五个移动面站的损失,及对国际交换中心的损坏。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité doute qu'il soit nécessaire, pour une mission dont l'effectif a été réduit, d'avoir un excédent de capacité tel que le matériel de rechange de la station terrienne de télécommunication par satellite demandé au paragraphe 18 du projet de budget.

委员会怀疑,是否需要为一个已经缩编的特派团提供多余能力,例如拟议预算第18款中要求的卫星备用设备。

评价该例句:好评差评指正

À la demande des administrations des États membres qui sont des pays en développement, le BDT continuera de fournir des services d'experts pour des projets de stations terriennes de télécommunications par satellite et pour la planification de systèmes régionaux ou nationaux de télécommunication par satellite.

管理局将继续应发展中国家成员国行政部门的请求,提供专家参加卫星项目和参与规划区域或本国卫星系统。

评价该例句:好评差评指正

À la rubrique Transmissions, l'augmentation (1 230 100 dollars, soit une hausse de 62 %) est due principalement aux frais d'entretien de la station terrestre de transmission par satellite installée au Siège, à New York, et à l'achat du matériel nécessaire, à la charge du Département de l'appui aux missions.

支出类别项下所需资源增加(1 230 100美元,62%),原因是为外勤部维护设在纽约部的卫星和购置相关特种设备提供经费。

评价该例句:好评差评指正

En juin, le Président brésilien s'est rendu à New Delhi et à cette occasion un accord de mise en œuvre a été signé pour formaliser la coopération en vue de l'extension d'une station terrienne brésilienne devant recevoir et traiter des données en provenance de satellites indiens de télédétection.

,巴西统访问了新德里,借此机会签署了关于在增加巴西收和处理的来自印度遥感卫星的数据方面进行合作的实施安排。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成功的手段, 成功的玩笑, 成功的希望, 成功的选择, 成功的演出, 成功的作品, 成功在即, 成功在望, 成骨的, 成骨过程,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接