有奖纠错
| 划词

Les principaux produits: rideaux, tapis, coussins, ainsi que dans la courtepointe, et ainsi de suite.

窗帘、地毯、各中垫子以及套等。

评价该例句:好评差评指正

Cette chaise se dépaille.

这只椅子的垫子

评价该例句:好评差评指正

Chacun dans le village apportera nourriture, nattes, vêtements ou argent, ainsi qu'en auront décidé les Anciens.

村里的每个人会依村长的意愿给新人食物、垫子、衣服或钱。

评价该例句:好评差评指正

Devant l'urgence de la situation, le père allonge sa compagne dans le hall de la maison, la calant avec des coussins.

面对这种紧急的情况,女孩的爸爸先是把产妇挪到家中的门厅里,并且用厚垫子稳稳地托住她。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des dortoirs ayant brûlé, les élèves étaient entassés dans des dortoirs de fortune, obligés de dormir sur des matelas à même le sol.

大部分宿舍烧毁,学生们挤在临时宿舍里,睡在放在地上的垫子上。

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, il a été transféré dans le quartier des condamnés à mort et placé dans une cellule individuelle d'un mètre sur deux avec un matelas peu épais posé sur le sol en ciment, sans lit.

天,他转送到死囚室,关在1x2米大小的单人牢房中,地板是混凝土的,没有床,只有层薄薄垫子

评价该例句:好评差评指正

Cette particularité montre son caractère bénéfique lors de l'attente d'un nouveau-né : les femmes de la famille de la mère préparent ses nattes alors que les sœurs du mari et ses cousines préparent de leur côté les nattes pour le nouveau-né.

当孩子出生时,这特别有益,孕妇自己的家庭会准备她的垫子,而丈夫和姐妹和堂兄弟姐妹会准备新生儿的垫子

评价该例句:好评差评指正

Elles passent beaucoup de temps dans la forêt à ramasser du bois de chauffe et quantité d'autres produits non ligneux tels que la gomme, les fruits, les huiles, les fibres et les lianes utilisées pour le tissage des vêtements et des nattes.

她们在森林里所花的大部分时间都是在采集薪材以及许多非木材产品,例如树脂、水果、油、纤维和树藤,用来织布和做垫子

评价该例句:好评差评指正

En sus de l'action du Gouvernement, les organismes des Nations Unies ont assuré la distribution de vivres, de trousses familiales, de couvertures, de tapis de sol, de bâches plastiques, de vêtements d'hiver, de pastilles de purification de l'eau, de jerricanes et de chlore en poudre.

政府救灾以外,联合国各业务机构也提供食品、家庭用品包、毛毯、垫子、塑料布、冬衣、净水药片、塑料桶和氯粉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿布维尔文化, 阿布扎比, 阿茶碱, 阿查拉属, 阿昌族, 阿达姆凯威斯反应, 阿大, 阿代尔的, 阿当褶皱期, 阿的平,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

En délicatesse, elle a posé ses 800 kg sur un matelas de paille.

它优雅地坐在一块稻上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Une des deux cordes du matelas était coupée.

两根吊的绳中的一根被打断了。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je dessinais, je cousais, je faisais des petits coussins en lavande.

我画画,我缝纫,我做了薰衣

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Porthos regretta de n’avoir pas, du premier coup, fait la dame au coussin rouge princesse.

波托斯后悔没有干在红上那个女人说成公主。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Le génie demanda ensuite à Mamadou de s'asseoir sur son tapis et de fermer les yeux.

然后精灵让Mamadou闭上眼睛坐在他的上。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Elle s’agenouilla sur un coussin et pria, la tête enfoncée entre ses bras palpitants.

在一个上祈祷,头深深埋在两条颤抖的手臂里。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On entendit seulement le rebondissement de son corps sur le paillasson, où la secousse l’avait jeté.

他一下摔倒在上,能听见他的身体弹在上的声音。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ensuite, le matelas vidé, elle s’était fait trente sous de la toile, un matin, pour se payer du café.

后来那被掏空了,有一天早上,她索性套拿去换了三十个铜币,为的是买咖啡用。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Madame à parlé, écoute... on n’a pas de coussins, on a pas de couette, à même le sol !

女士已经说了,听着...我们没有任何、羽绒被,在地板上!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Lorsque la sage-femme arriva, un quart d’heure plus tard, ce fut là qu’elle la délivra.

一刻钟之后,产婆才到,只得在上替她接生。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Adam obéit. Il se laissa tomber sur le coussin et ce faisant, s’assis malencontreusement sur le bouton de la télécommande.

亚当照他的话做。他一屁股坐在沙发的上,很不幸的是,正好坐在了遥控器的按钮上。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et longtemps il médita, immobile sur les coussins, imaginant et rejetant des combinaisons sans trouver rien qui pût le satisfaire.

他在上不动,默默想了很久,想出了些方案,又放弃了它们,没有找到一个使他中意的。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Le lit est évidemment rempli à ras bord de coussins parce que c’est, encore une fois, quelque chose que j’aime beaucoup.

床上显然塞满了,因为这也是我非常喜欢的东西。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Les gens ont été habitués à voir des paillassons ronds devant leur porte et du coup ils ont adopté le scourtin rapidement.

人们习惯于门前放圆圆的擦鞋,因此,他们很快就采用了scourtin。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith et le reporter soulevèrent les matelas d’Harbert, et ils les posèrent sur le fond du chariot entre les deux ridelles.

赛勒斯-史密斯和通讯记者赫伯特连一起抬起来,放在大车里边。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

J’ai une adresse, deuxième étage, je te l'ai envoyé, par texto, les clés sont sous la paillasson, fais toi plaisir oki ?

我有一个地址,在二楼,我发短信给你了,钥匙在下面,你自取吧,好吗?

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle ne répondit rien ; mais tout en cousant, elle se piquait les doigts, qu’elle portait ensuite à sa bouche pour les sucer.

她也没有顶嘴;只是在缝的时候,一不小心,扎破了手指头,就手指放到嘴里,嘬了两口。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’étaient les boules qui devenaient des rats. Ces sales animaux grossissaient, passaient à travers le filet, sautaient sur le matelas, où ils s’évaporaient.

那些黑球一下变成了一群耗。那些肮脏的小动物越变越大,钻出了网眼,跳到了他的上,突然又一下消失得无影无踪。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Imaginez-vous allongé sur un coussin de sol au bord de l’eau, face au mont Rinjani de Lombok, en attendant vos brochettes de poulet satay.

想象着躺在水边的般的土地上,面对着龙目岛的林贾尼火山,期待着您点的鸡肉沙嗲串。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Puis j'avais un coussin spécial, et je me chauffais à un bon poêle, la plus belle invention de notre siècle, tu peux m'en croire.

在那,我有自己的,而且那还有一个小炉,那是我们这个世纪最美的发明,你要相信我。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿尔巴尼亚的, 阿尔卑斯, 阿尔卑斯(阿尔卑斯山脉), 阿尔卑斯山, 阿尔卑斯山的, 阿尔卑斯山风景, 阿尔卑斯山脉, 阿尔卑斯山下的, 阿尔卑斯造山运动的, 阿尔卑斯褶皱期,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接