有奖纠错
| 划词

Cet Égyptien porte des vêtements traditionnels égyptiens.

这个埃及穿着传统的埃及服饰。

评价该例句:好评差评指正

Il éleva la voix, en pleurant. Les égyptiens l'entendirent, et la maison de Pharaon l'entendit.

他放声大哭,埃及和法老家中的都听见了。

评价该例句:好评差评指正

L'Égyptien se faisait passer pour le pilote du dhow.

这个埃及佯装单桅帆船驾驶员。

评价该例句:好评差评指正

Les communautés RAE sont les communautés rom, ashkali et égyptienne.

RAE指代罗姆人、阿什卡利亚埃及

评价该例句:好评差评指正

Nous coopérons maintenant tous ensemble pour enraciner cette approche dans l'esprit de tous les Égyptiens.

我们正使这一做法所有埃及心中扎根。

评价该例句:好评差评指正

Cette compagnie emploie deux pilotes (un égyptien et un anglais).

公司雇有两名飞行员(一个埃及和一个英国人)。

评价该例句:好评差评指正

De même, des conditions sont mises au retour des minorités rom, ashkalija et égyptienne.

对罗姆人、阿斯卡利亚埃及少数族裔社区,开展类似的确立回返条件进程。

评价该例句:好评差评指正

2 L'éternel fut avec lui, et la prospérité l'accompagna;il habitait dans la maison de son maître, l'égyptien.

2 约瑟住他主人埃及的家中,耶和华与他同,他就百事顺利。

评价该例句:好评差评指正

Le curriculum vitæ du candidat égyptien est joint à la présente (voir pièce jointe).

兹附上埃及提名的简历(见附文)。

评价该例句:好评差评指正

Le Monténégro compte 16 234 personnes déplacées du Kosovo, dont 4 400 Roms, Ashkalis ou Égyptiens.

沃流向黑山的国内流离失所者有16,234,其中4,400人为罗姆人、阿什卡利埃及等少数民族人口。

评价该例句:好评差评指正

Selon le Gouvernement indonésien, l'officier de police en question aurait été arrêté et collaborerait à l'enquête en cours.

据说这名埃及曾得到一名地方警察和三名伊拉克人的帮助。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que les Palestiniens réussiront, en coopération avec les Égyptiens, à établir une hudna dès que possible.

我们希望,巴勒斯坦人将与埃及合作,尽早成功地实现停火。

评价该例句:好评差评指正

Un processus similaire est actuellement mis en place pour le retour des Ashkali, des Égyptiens et des Rom.

目前正阿什卡利亚、罗马(吉普塞人)和埃及的返回制订类似的进程。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard il a mentionné la situation des Kurdes et des Coptes en Égypte.

这方面,库尔德人和埃及哥普特的状况就是例证。

评价该例句:好评差评指正

Des campements sauvages, où vivent dans la détresse des Roms, des Ashkali et des Égyptiens, ont fait leur apparition.

流离失所的罗姆人、阿希卡利埃及艰苦生活的地方,冒出了各种违章安置点。

评价该例句:好评差评指正

J'ai récapitulé quelques faits marquants de l'expérience égyptienne en matière de développement humain et de population.

我介绍了埃及的发展和人口领域中的经验的几个突出的方面。

评价该例句:好评差评指正

Les Grecs et d'autres anciennes civilisations, y compris égyptienne, romaine et arabe, ont apporté des contributions enrichissant notre monde.

希腊人和所有其他古文明,包括埃及、罗马和阿拉伯人,都对我们这个世界作了丰富的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Mais à l'extérieur du tribunal, les égyptiens venus voir le procès sur grand écran ont accueilli ces nouvelles avec circonspection.

法庭外,前来通过大屏幕观看庭审的埃及,却对此难以认同。

评价该例句:好评差评指正

Les relations entre les Hittites de Syrie et les pharaons d'Égypte étaient régies par des traités.

叙利亚赫梯埃及法老之间的关系一直受条约规范。

评价该例句:好评差评指正

D'autres groupes ethniques, à savoir les communautés rom, ashkali et égyptienne, pâtissent d'un indice de pauvreté extrême sensiblement supérieur (31 %).

其他少数民族,即罗姆人、阿什卡利亚埃及的极端贫困指数非常高(31%)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hérésie, hérétique, Hériat, hérissé, hérissée, hérissement, hérisser, hérisson, hérissonnage, hérissonne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创世纪 La Genèse

Elle avait une servante Égyptienne, nommée Agar.

撒莱有一个使女,名叫夏甲,是

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 4: Elle n'était pas Égyptienne.

她不是

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

C'est certainement grâce à cette invention que les Egyptiens ont réussi à édifier des pyramides.

能够建立金字塔一定是由于这项发明。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pour les Égyptiens, il n'est plus question de rester isolé.

对于来说,这不再是保持孤立的问题。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Son importance était telle que les Égyptiens en ont même fait une divinité.

它的重要性使甚至把它作为一个神灵。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Lorsque Abram fut arrivé en Égypte, les Égyptiens virent que la femme était fort belle.

至亚伯兰到了看见极其美貌。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les égyptiens y jouissent d'ailleurs d'une place toute particulière.

这个系统中享有一个非常特殊的地位。

评价该例句:好评差评指正
历史

Donc on va l'appeler Ayman. Ayman il est d'origine égyptienne mais il est plus trop le bienvenu chez lui.

所以就叫他Ayman。Ayman是但他里已经不受欢迎了。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Peut-être que les hiéroglyphes sont des dessins qui servaient aux Egyptiens à écrire. Je sens qu'on est sur la bonne piste.

或许Hiéroglyphes就是用来当作书写符号的图形。快要成功了。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Comme leurs frères mésopotamiens, les premiers égyptiens doivent en effet composer avec la rigueur d'un climat aride et inhospitalier.

像他的美索不达米亚兄弟一样,早期的不应付干旱和荒凉的气候。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Après les inquiétudes liées à une transition gérée par l'armée, cette élection illustre le retour du pouvoir dans les mains des Egyptiens.

军队管理的国家转型的担忧之后,这次选举说明了重新获了权力。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

C'est pas vraiment le cas quand on connaît bien la France, mais c'est comme ça que les Égyptiens pensent de la France.

如果您很了解法国,情况并非如此,但这就是对法国的看法。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Durant le Nouvel Empire, le rapport des égyptiens à la vie et à la mort est largement influencé par la Ma’at.

新帝国时期,与生死的关系主要是受马特的影响。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Une chose est certaine : les Hyksos contrôlent maintenant la Basse-Égypte.

——下如今由希克索斯所统治。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

En observant leur environnement, les égyptiens se persuadent que leur existence est dominée par de grands cycles de mort et de renaissance.

通过观察他的环境,让自己相信他的存被死亡和重生的巨大循环所支配。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Plus tard durant l'antiquité, les Égyptiens et les Perses habilleront les œufs aux couleurs du printemps et les offriront à leurs proches pour symboliser le retour à la vie.

之后古代,和波斯用春天的颜色装扮鸡蛋,并将它送给亲朋好友,以象征生命回归。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Mais les Egyptiens redoutent la fureur de César et quand ils voient Pompée débarquer sur leurs côtes, ils le poignardent et lui coupent la tête, pour ensuite l’offrir au nouveau maitre de Rome.

害怕凯撒的愤怒,当他看到庞培登陆他的海岸时,他刺杀了他,并砍下了他的头,然后把它献给罗马的新主

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Tout d’abord, ce sont les Assyriens qui étendent leur influence sur le Nord du pays, puis l’Égypte toute entière finit par tomber aux mains des Perses, qui en feront l’une des provinces de leur empire.

首先,亚述把他的势力扩展到的北部,然后整个最终被波斯所统治,波斯划作帝国的一个省份。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Nous avons trouvé mon pendentif au milieu d'un lac à quelques kilomètres du triangle d'Ilemi, le fameux pays de Pount, la frontière entre l'Éthiopie, le Kenya et le Soudan. Sais-tu comment les Égyptiens appelaient le pays de Pount ?

的吊坠是湖心小岛上发现的,几公里之外是伊尔密(Ilemi)三角地带,位于肯尼亚、埃塞俄比亚和苏丹的交界处,也正是蓬特王国所的位置。你知道怎么称呼蓬特王国吗?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hermaphrodisme, hermaphrodite, hermaphroditisme, herméneutique, Hermès, hermésite, Hermetia, hermétic, herméticité, hermétique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接