有奖纠错
| 划词

La République démocratique populaire lao est dotée de ressources naturelles productives uniques en leur genre.

老挝民民主共国拥有多样、多产生态独特的自然资源。

评价该例句:好评差评指正

Des écosystèmes sains et productifs et les espèces qu'ils nourrissent sont essentiels à la survie humaine.

多产、健康的生态系统以及生态系统支持的物种对的生存极其重要。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'attitude dynamique et productive du secteur privé oblige l'Organisation des Nations Unies à améliorer ses méthodes de travail.

此外,能动多产的私部门迫使联合国改进其工作方法。

评价该例句:好评差评指正

L’activité industrielle se maintient dans l’ouest de la France, ce qui attire bon nombre d’entreprises de services, soucieuses d’un environnement productif et pérenne.

法国西部地区工业发展稳定,吸引了不少关注多产、持久的发展环境的服务型企业。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous devons de veiller à ce que chaque citoyen de cette planète que nous partageons, puisse espérer en un avenir sain et productif.

我们有义务确保我们这一共同世界上的每一位公民都能期待一个健康多产的未来。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces expériences et ces technologies permettent de créer un environnement propice à l'élaboration de matériels pouvant aider les centres régionaux à enseigner la télédétection et les SIG.

所有这些经验技术都可以用来为学材料的制作创造一个多产的环境,从而支持各区域中心在授遥感地理信息系统过程中的需求。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons un solide réseau de terminaux, du Jiangsu et plus de coton, grain zones de production depuis de nombreuses années de coopération dans les relations commerciales, de haute crédibilité.

我们有较强的终端服务网络,与江苏较多产棉,产粮地区有着多年的贸易合作关系,信誉度较高。

评价该例句:好评差评指正

Si les agriculteurs cubains y avaient accès, ils pourraient, avec leur nombre actuel de volailles, augmenter de 291 millions d'unités la production d'oeufs et de 8 800 tonnes celle de poulet.

如果古巴农民能获得这些技术,就现有家禽数目,可以多产2.91亿枚禽蛋,8 800吨禽肉。

评价该例句:好评差评指正

Les ingénieurs du pétrole consultés par le Comité ont procédé à une analyse nodale indépendante de bon nombre des puits et conditionnements de puits les plus productifs de ce gisement.

小组自己的石油工程师对Greater Burgan地区的大量最为多产的油井完井作了一项独立的节点分析。

评价该例句:好评差评指正

En tant que diplomate expérimenté, intellectuel prolifique et homme d'affaires accompli, M. Kerim, fort de sa vaste expérience et de ses nombreux talents, guidera les travaux de l'Assemblée générale et en accroîtra l'efficacité.

克里姆先生是一位老练的外交家、多产的学者的企业家,他将以其丰富的经验才干领导大会的工作并提高其效率。

评价该例句:好评差评指正

Selon les informations disponibles, le nombre total des espèces endogènes aux monts sous-marins s'élèverait à plusieurs dizaines de milliers, ce qui en fait les écosystèmes les plus prolifiques et les plus diversifiés de la planète.

现有的资料表明深海海隆地方性物种总数可能在数万或数万以上,使这些生态系统很可能是地球上最多产,最具多样性的。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes qui travaillent sur les hauts plateaux ont droit à 140 jours calendaires rémunérés à 100 % en cas de grossesse et d'accouchement, 156 en cas de complications post-partum et 180 à partir du deuxième enfant.

在高山地区工作的妇女享有全薪产假140个历日,难产的全薪产假为156个历日,多产的全薪产假为180个历日。

评价该例句:好评差评指正

Il est réconfortant de constater que l'année écoulée a été la plus productive de l'histoire de la Cour et qu'elle a rendu quatre jugements sur le fond, deux ordonnances, et tenu des audiences dans quatre affaires, avec trois jugements actuellement en délibéré.

振奋的是,过去一年是法院历史上最多产的一年,在过去一年里,法院作出四项实质性判决两项命令,就四起案件举行了聆讯,目前正在审议三项判决。

评价该例句:好评差评指正

L'impact sur l'agriculture palestinienne en particulier est énorme: les terres agricoles confisquées pour la construction du mur sont parmi les plus riches et les plus productives du nord de la Cisjordanie et certaines des meilleures sources d'eau de Cisjordanie ne seront plus accessibles.

建筑分隔墙/壁垒而没收的土地是西岸北部最肥沃多产的农地,而且巴方因此将失去利用西岸最好的水源的途径。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, l'Union des femmes lao a adopté un plan quinquennal, assorti d'une stratégie en quatre points, pour permettre aux femmes de tenir leur rôle dans la vie économique, politique et sociale du pays en tant que participantes productives au développement national et bénéficiaires de ce développement.

据此,老挝妇女联合会通过了一项五年计划及相应的“四点战略”,以便使妇女能在国家经济、政治社会生活中发挥自己的作用,从而为国家发展的多产贡献者受益者。

评价该例句:好评差评指正

Les participants à l'atelier ont également examiné les technologies de l'information actuellement disponibles, notamment les technologies multimédias et l'Internet, qui créent un environnement propice à l'élaboration de matériel et permettant de concevoir et de proposer de manière novatrice et attrayante des méthodes intéressantes et efficaces et des informations s'y rapportant.

讲习班还审议了目前可以利用的信息技术,特别是多媒体因特网技术,它们提供了一个多产的材料制作环境,在这里们可以以富有挑战性趣味性的方式制作交付有趣而有效的活动相关内容。

评价该例句:好评差评指正

Les apports financiers de source privée, en particulier les investissements étrangers directs, contribuent d'une manière générale au développement durable non seulement par les investissements financiers mais aussi par le transfert de systèmes de gestion et de techniques moins polluantes, plus productives et économes en ressources, et par l'accès aux marchés étrangers.

资金流入,特别是外国直接投资,一般有助可持续发展,不仅是通过金融投资,而且也通过转移比较清洁、比较多产以及资源效率技术管理系统以及通过进入外国市场。

评价该例句:好评差评指正

La loi en question, à laquelle est associée un projet de loi sur la sécurité sociale des travailleurs du secteur non organisé et d'autres encore, est un moyen d'offrir à tout un chacun la possibilité de contribuer à la réalisation des OMD et de progresser vers une société plus productive et moins exclusive.

该法以及《无组织行业工社会保障法》其他法案是赋予民权利以便为实现千年发展目标以及实现更加包容多产的社会而努力工作的一种手段。

评价该例句:好评差评指正

Le changement climatique et la pauvreté ont augmenté le potentiel et les risques de la migration (à la fois à l'intérieur des pays et dans les zones frontalières) car les populations touchées émigrent vers les régions les moins enclines aux catastrophes et se déplacent vers les zones plus productives où les opportunités sont plus grandes.

气候变化贫穷增加了移徙(国内移徙跨国界移徙)的可能性及风险,因为受影响往往被迫迁至灾害风险较小更为多产的地区,以寻求新的机遇。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, le Plan d'action poursuit trois objectifs stratégiques - liés à l'éducation, au développement de l'entreprise et aux politiques du marché du travail - et un certain nombre de résultats essentiels à atteindre à court ou moyen terme en vue de promouvoir un emploi des jeunes qui soit plein, productif et librement choisi.

为此,《行动计划》确定了三个战略目标——涉及育、企业发展劳动力市场政策领域——中短期需要实现的多项主要果,以推动青年的完全、多产自由选择就业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bacillariées, Bacillariophyceae, bacillariophycées, bacillarite, bacille, bacillémie, bacillicide, bacilliforme, bacillomycine, bacillophobie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Pour réussir sa vie, il faut être pro-du-ctif au travail et à la maison.

为了成就自己的人生,工作上要,在家也要

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 5: C'est un réalisateur prolifique.

他是的导演。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 5: c'est un réalisateur prolifique.

他是的导演。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'allemand Otto Dix, est sans doute le plus prolifique dans cette période d'après guerre.

德国人奥托-克斯可能是这战后时期最的人。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

(Trop jeune ! ) Oui. Malgré son addiction, Henri a été un artiste extrêmement prolifique.

了!)是的。 尽管他有瘾,亨利是非常的艺术家。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cet océan, à coup sûr, est fort poissonneux, car en deux heures nous prenons une grande quantité de Pterychtis, ainsi que des poissons appartenant à une famille également éteinte, les Dipterides, mais dont mon oncle ne peut reconnaître le genre.

肯定这是的海洋,因为两小时之内我们又钓到大量翼鳍类的鱼以及其他已经绝种了的鱼,双鳍鱼,叔父也说不出这种鱼属于哪类。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


backcross, backer, backgammon, background, backhoe, Backhousia, back-office, backscattering, backspace, backströmite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接