有奖纠错
| 划词

Elle crie à haute gamme.

评价该例句:好评差评指正

Il réprimanda vertement une demi-douzaine de ses employés, passa plusieurs coups de fil importants et poussa quelques hurlements supplémentaires.

他先后对五个人一遍,又打几个重要的电话,的声音更响。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur et son frère, l'œil menaçant et rivé sur M. Pedersen, pointaient du doigt vers lui en hurlant.

提交人及其兄弟都露出威胁的犀利目,用手指着K.P.先生

评价该例句:好评差评指正

À bas Jupiter et le cardinal de Bourbon ! vociféraient Robin Poussepain et les autres clercs juchés dans la croisée.

“打倒朱庇特!打倒波旁红衣主教!”罗班•普斯潘和高坐在窗台上的其他学子

评价该例句:好评差评指正

M. McKenzie avait alors entendu «hurler» et était allé chez M. Campbell où il avait vu la mère de celui-ci demander une voiture pour l'emmener à l'hôpital.

McKenzie先生听声”,他来Campbell先生家中,看Campbell先生的母亲叫来一辆车,将Campbell先生送往医院。

评价该例句:好评差评指正

Le juge invectivait souvent l'accusé (et ses proches), criant qu'il mentait et que c'était ce qu'il avait dit pendant l'enquête préliminaire qui était la vérité.

该法官常常对被告(及其亲属),说他撒谎,并说他在初步调查时说实话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


demi-clef, demi-colonne, demi-couronne, demi-cycle, demi-deuil, demi-diamètre, demi-dieu, demidispositif, demi-douzaine, démidovite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语中一些易混淆的语法点

Pourquoi faut-il toujours que vous criiez ?

为什么你们总是要

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Le verbe " gueuler" , ça veut dire crier.

动词“gueuler”意味着

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Qu'est ce que tu as fais, tu as hurlé ?

你做什么了?了嘛?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Ils couraient, sautaient,se battaient, grimpaient sur les tables, renversaient des meubles, en criant.

他们跑着跳着,互相打架,爬上桌子,弄翻家具,

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Oh arrête de me crier dessus. Oh ça va, ça va, ça va.

啊,别对我。好了,来了来了。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Si je crie, je peux dire dans le langage familier que je gueule.

如果我在,那么通俗语中我就可以说“je gueule”。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’était son mari, qui s’était aperçu de la disparition de son sac et qui criait au voleur.

原来是他丈夫发现钱袋子不见了,

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Un jour, le 23 décembre, on entendit à la fois Nab crier et Top aboyer à qui mieux mieux.

12月23日那一天,布和托普突然来,显然他们都在尽量喊。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Dans le premier on encourage le gamin, dans l'autre on lui gueule dessus à la moindre erreur.

在第一组中,我们鼓励孩子,而在另一组中,只要有一点错误,我们就对他

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il réprimanda vertement une demi-douzaine de ses employés, passa plusieurs coups de fil importants et poussa quelques hurlements supplémentaires.

他先后对五个人了一遍,又打了几个重要的电话,喊的声音更响。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Mais elle va me hurler dessus.

她会冲我的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

CA SUFFIT ! JE VOUS INTERDIS ! s'exclama l'oncle Vernon pris de panique. La tante Pétunia eut une exclamation d'horreur.

“住嘴! 我不准你说! ”弗农姨父惊慌失措,来。佩妮姨妈吓得上气不接下气。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Et je m'écriai alors : — « Seigneur, viens à mon aide, car je suis dans une grande détresse ! »

想到这里,我又:" 上帝啊,救救我吧!我已走投无路了啊!"

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Calmez-vous, ami Ned, calmez-vous, répondit tranquillement Conseil. Ne vous emportez pas avant l’heure. Nous ne sommes pas encore dans la rôtissoire !

“让自己冷静,尼德朋友,让自己冷静些,”康塞尔平静地说道,“在你被杀之前不要。我们还没有被宰割呢!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Après l'avoir traité de tous les noms pendant près d'une demi-heure, l'oncle Vernon ordonna à Harry d'aller lui préparer une tasse de thé.

他朝哈利,嚷嚷了有半个钟头,这才让哈利去泡杯热荼。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Steven : Ensuite ya maman qui me crie dessus parce que je l'ai appelé... " Maman" et pas " Maman la Star"

Steven : 然后是妈妈对我,因为我她...... " 妈妈 " 而不是 " 妈妈明星" 。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Dans les estaminets, on se fâchait tout haut, la colère séchait tellement les gosiers, que le peu d’argent touché restait sur les comptoirs.

在酒馆里,人们地发泄着愤怒,把嗓子喊得直冒烟,因而把领到的一点点工钱完全留在酒馆的柜台上了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Derrière elle, Deneulin, un cousin de M. Grégoire, parut sans façon, le verbe haut, le geste vif, avec une allure d’ancien officier de cavalerie.

格雷古瓦先生的表弟德内兰,毫不拘礼地跟着女仆走进来。他,指手划脚,还是当年旧骑兵军官的派头。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Puis une rumeur s'enfla et en vit sortir de la maison, porté plutôt que traîné, un petit homme en bras de chemise qui criait sans discontinuer.

接着是一片喧闹。只见一个穿衬衫的的,矮小男人被人半抱着拖出楼房。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Soudain, alors qu'ils se tenaient cote à cote devant la cage de verre, Piers et Dudley firent un bond en arrière en poussant des cris d'horreur.

只见皮尔和达力一下子紧贴在玻璃上,马上又惊恐万状,,连蹦带跳往后退去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


demifin, demi-fin, demi-finale, demi-finaliste, demi-fond, demi-fornd, demi-franc, demi-frère, démigration, demi-gros,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接