Il a un projet audacieux.
他有一个大胆计划。
À la lumière des engagements pris lors du Sommet de septembre dernier, le Rapporteur spécial prie instamment les ministères de la santé des pays à revenus faibles ou moyens de concevoir des programmes audacieux pour que soient atteints les objectifs qu'ils ont fixés en matière de santé.
根据在9月份首脑议所作,他敦促中低收入家卫生长制订大胆计划,实现他们卫生目标。
Deux ans plus tard, à Johannesburg, les participants au Sommet mondial pour le développement durable ont adopté toute une série d'engagements et de plans de mise en œuvre ambitieux dans des domaines comme l'eau et l'assainissement, l'énergie, la santé, l'agriculture, la gestion de la biodiversité et des écosystèmes.
两年后在南非约翰内斯堡,可持续发展问题世界首脑议参加者在水卫生、能源、健康、农业、生物多样性生态系统管理等领域商定了一大批大胆执行计划。
Les nouveaux gouvernements de l'État et de l'entité ont des plans ambitieux pour poursuivre les réformes - réduire les taux d'imposition et élargir la base de taxation, améliorer la perception des droits de douane et des impôts indirects, et avancer les privatisations - afin d'attirer à la fois les investisseurs étrangers et nationaux et d'équilibrer les budgets officiels.
新家各实体政府都有推动改革大胆计划——削减税率扩大税收基础、改善海关货物税支付收集并推动私有化——吸引内外投资者平衡官方预算。
Dans son rapport correspondant, le Comité consultatif a souligné la nécessité de protéger l'Organisation contre des dépassements des dépenses prévues et d'assurer une coordination étroite avec les autorités locales, à toutes les étapes du plan, au sujet des normes sanitaires et de sécurité. Il a mis en garde contre la présentation de projets d'amélioration et d'agrandissement irréalistes ou excessivement ambitieux.
咨询委员在有关报告1 中指出,联合必须防止超支,而且在执行基本建设总计划所有阶段还必须就健康安全方面规定与所在地当局密切协调;委员还提醒注意不要提出不现实或过于大胆改建扩建计划。
Nous espérons que cet esprit de coopération débouchera sur un plan d'action ambitieux, dans lequel les États s'engageront à intensifier et à accélérer leurs efforts dans les domaines du déminage, de l'éducation au danger des mines, de l'assistance aux victimes et de la destruction des stocks, et s'agissant d'obtenir l'universalisation de la Convention et de réprouver l'emploi, la production et le commerce des mines antipersonnel.
我们期望这一合作精神能导致形成一个大胆行动计划,使各缔约能通过该计划加强加快努力,开展排雷防雷教育、帮助受害者、销毁地雷储存以及使这项公约实现普遍性并使杀伤人员地雷使用、生产贸易日益成为一种耻辱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。