有奖纠错
| 划词

Le PMA qui a profité le plus du schéma japonais est le Myanmar (crevettes).

缅甸是从日本办法中受益最多最不发达国家(对虾)。

评价该例句:好评差评指正

Une autre vannamei élevages de crevettes 200 acres, a aussi un moderne gourde amère, sèche palmi, les haricots de reproduction de base.

另有南美白对虾养殖场200亩,还拥有现代苦瓜、毛节瓜、豆角育基地。

评价该例句:好评差评指正

Bien que plusieurs constatations suggèrent que certaines espèces de grands pénéidés sont peut-être surexploitées, il n'en va pas de même d'autres espèces de poissons téléostéens, encore incomplètement exploitées.

虽然证据显示对虾可能已捕捞过度,其他有鳍鱼类则实际上未分开发。

评价该例句:好评差评指正

Des projets de développement rural ont été mis en route en vue de consolider le marché local et, partant, de réduire les importations tout en améliorant les possibilités d'exporter des produits tels que les crevettes et le thon.

农村发展项是扩大当地市场,从而减少对进口货物需要,并进一步增加对虾和金枪鱼等出口产品机会。

评价该例句:好评差评指正

L'ancien schéma offrait déjà des préférences très importantes pour de nombreux produits industriels; le nouveau accorde en outre l'accès en franchise à des produits agricoles et à des produits halieutiques supplémentaires, comme les filets de poisson congelés et les crevettes.

根据先前办法,许多工业品已经享有影响深远市场准入优惠,新办法进一步改善了市场准入优惠,给予许多额外农产品和渔产品(如冷冻鱼片)以及对虾以免税待遇。

评价该例句:好评差评指正

Des problèmes ont surgi du fait que Cuba était dans l'incapacité de tirer parti de son potentiel d'exportation (à savoir café, miel, cigares et cigarettes, homards, crevettes et produits de l'aquaculture) vers le marché le plus proche et le plus important, celui des États-Unis.

由于无法利用该国出口潜力向最近和最重要市场——美国——出口产品(例如咖啡、蜂蜜、雪茄和香烟、龙虾、对虾和水产品),诸多问题因而产生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


博士论文, 博士生, 博士生导师, 博士头衔, 博士文凭, 博士衔, 博士学位, 博士学位考试, 博氏藻属, 博文,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

(narratrice): On le trouve dans des cavités pleines d'eau où on note la présence de petites crevettes roses dont il se nourrit.

(旁白):可以在充满水的洞它,我注意有粉红色的小对虾,它以这种虾为食。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


博物学, 博物学家, 博物院, 博学, 博学的, 博学的(人), 博学的<书>, 博学的历史学家, 博学的人, 博学地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接