有奖纠错
| 划词

Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

导航统最新发展情况。

评价该例句:好评差评指正

Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS).

导航统最新发展情况。

评价该例句:好评差评指正

Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

导航统最新发展情况。

评价该例句:好评差评指正

Le coût des solutions GNSS est trop élevé.

导航统的解决办法费用过高。

评价该例句:好评差评指正

Recommandation 5. Il faudrait fournir un appui pour promouvoir l'utilisation des GNSS.

建议5. 应为促进使用导航统提供帮助。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi le coût des systèmes de réception GNSS devrait être abaissé.

因此,应降低导航统接收统的费用。

评价该例句:好评差评指正

À long terme, il devrait en résulter une augmentation du nombre des utilisateurs des GNSS.

其长期结果是导航统技术的用户。

评价该例句:好评差评指正

Les stations de référence permettent d'offrir des services de navigation différentielle.

基准站使差比导航统服务成为可能。

评价该例句:好评差评指正

Les besoins de l'Afrique en matière de formation théorique et pratique aux GNSS sont considérables.

在非洲非常需要进行关于导航统的教育和培训。

评价该例句:好评差评指正

Les GNSS étaient aussi utiles pour le secteur de la pêche.

讲习班还注意到使用导航统在渔业上的好处。

评价该例句:好评差评指正

Recommandation 5. Il faudrait appuyer la promotion de l'utilisation des GNSS.

建议5. 应为促进导航统利用的工作提供帮助。

评价该例句:好评差评指正

Il serait également utile d'organiser de nouveaux ateliers sur les GNSS.

安排关于导航统的讲习班也有助于提高认识。

评价该例句:好评差评指正

Recommandation 4. Il faudrait appuyer les activités d'éducation et de formation.

建议4. 应支持导航统教育和培训方面的能力建设。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité de publier les documents dans d'autres langues que l'anglais a également été notée.

还注意到有必要以英语之外的语文出版与导航统有关的材料。

评价该例句:好评差评指正

Sont convenus de créer un Comité international sur les GNSS afin de promouvoir l'utilisation et les applications des GNSS.

商定成立导航统国际委员会,其宗旨是促进导航统的利用和应用。

评价该例句:好评差评指正

La création de ce Comité est un autre résultat de l'application des recommandations d'UNISPACE III.

导航统国际委员会的设立是落实第三次外空会议建议的进一步成果。

评价该例句:好评差评指正

Des informations sur cette réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.

有关该会议的信息可在导航统国际委员会的信息门户网站上查阅。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont examiné les questions de compatibilité et d'interopérabilité des GNSS actuels et futurs.

该讲习班讨论了现有和未来导航统之间的兼容性和可操作性问题。

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation du GNSS a récemment subi un revers en raison de l'échec de la société Iridium.

由于Iridium公司的破产,导航统的执行最近受挫。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis d'Amérique et l'Italie ont offert de diriger l'Équipe sur les systèmes de navigation par satellites.

导航统行动小组是在美利坚合众国和意大利领导下成立的,任务是落实与导航统有关的建议。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


weber, webérite, Webmaster, webskyite, webstérite, webyeite, weck, weddellite, wédélie, week-end,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Un simple rayonnement micro-onde de 0,1 à 1 watt par centimètre carré suffirait à mettre hors d'usage ou à brûler les composants électroniques des satellites de communication, des radars ou des systèmes de navigation.

只要到0.1~1/厘米的微波能量辐射并且可直接失效或烧毁卫星导航等系统的微波电子设备。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Weil, weilérite, weilite, weimar, weinbergérite, weisbachite, weiselbergite, Weismann, Weiss, weissbergite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接