Recevez l'assurance de mes sentiments distingués. Recevez l'expression de ma considération distinguée.
致以崇高的敬意。
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments distingués.
请接受崇高的敬意。
Je vous prie de bien vouloir recevoir l'assurance de ma considération distinguée.
Il faut d'un noble orgueil armer votre courage.
您的勇敢应配以种崇高的自豪。
Pas besoin d’éclairage psy.J’ai une vie sentimentale de fille sublime.
有个热爱活的崇高的女儿。
La paix est la vocation première et le premier idéal de l'ONU.
和平是联合最崇高的使命和最崇高的理想。
Veuillez agréer, Cher Monsieur Zheng Ruolin,l'expression de ma considération distinguée.
尊敬的, 请接受崇高的敬意。
Elle a de très nobles aspirations.
她有着崇高的愿望。
Nous sommes prêts à épauler l'Afrique dans cette noble tâche.
们愿意支持非洲这项崇高的事业。
Nous avons hâte de vaquer à cette noble tâche.
们急于开始执行这项崇高的任务。
Elle sollicite les aspects les plus nobles de la nature humaine.
它唤醒人类本性最崇高的面。
Les objectifs du Millénaire pour le développement sont une noble entreprise.
千年发展目标是个崇高的方案。
Veuillez agrée, Monsieur, mes salutation distinguées.
谨请接受,,本人崇高的问候。
Nous avons là un devoir sacré et une noble mission.
们有神圣的义务和崇高的使命。
C'est là une œuvre noble qui mérite d'être soutenue.
这是项崇高的努力,应该得到支持。
Ce noble objectif n'est contesté par personne.
这项崇高的目标未受任何人争议。
Notre peuple ne renoncera jamais à cette noble tradition.
人民将永不放弃这崇高的传统。
En théorie, ce sont de nobles objectifs.
在理论上,这些是崇高的目标。
Telle devrait sans doute être notre noble cause pour l'avenir.
这可能是们未来的崇高的目标。
Ils méritent tous deux que nous leur rendions hommage.
们应向他们俩人致以崇高的敬意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La France porte cet avenir sublime dans ses flancs.
法国孕育着这崇未来。
Jamais la province, comparée à Paris, n’a reçu un plus bel hommage.
比诸巴黎,外省人从未受过如此崇敬意。
C’était le mariage sublimé ; ces deux enfants étaient deux lys.
这是崇合,这两孩子是两朵百合花。
Pour dire comme vous, révérende mère.
“跟着您说,崇嬷嬷。”
Il ne s’agit plus d’un territoire sacré, mais d’une idée sainte.
这里并不涉及神圣领土问,而是崇理想问。
Je suis aux ordres de la très révérende communauté.
“我总依照极崇修院命令行事。”
Morrel leva les deux mains au ciel avec une expression de résignation et de reconnaissance sublime.
莫雷尔带着种听天由命和崇感激表情举手向天。
Quel effort sublime chez un propriétaire de campagne ! pensa Julien.
“这对下业主是多么崇努力啊!”于连想。
Là où il y a vraiment mariage, c’est-à-dire où il y a amour, l’idéal s’en mêle.
真正崇婚姻,即爱情合,就有着理想境界。
Révérende mère, je ne dis pas plus souvent que quoi, je dis plus souvent.
“崇嬷嬷,我没说出出进进干什么,我说是出出进进。”
Chaque fois, ceux qui parvenaient à sortir indemnes de la pluie de projectiles étaient couverts de gloire.
每次他们都能在弹雨中全身而退,为自己挣到了崇荣誉。
C'est pour ça que c'est vraiment volontiers que je voue tous mes efforts à cette noble cause.
也正因为此, 我甘愿将我所有精力付诸于这项崇事业。
Les idées que je me faisais de Paris m’ont empêché d’apprécier cette femme sublime.
我对于巴黎种种想法使我不能正确地认识这崇女人。
Leur bonheur était désormais d’une nature bien supérieure ; la flamme qui les dévorait fut plus intense.
他们幸福从此具有种更为崇性质,吞噬他们烈火也燃烧得更猛烈。
Et qui peut être digne de la sublime Mathilde ?
“谁能配得上崇玛蒂尔德呢?”
Alors, c’est... pour moi, c'est vraiment quelque chose de noble.
因此,对于我来说,这确是种荣幸。也正因为此, 我甘愿将我 所有精力付诸于这项崇事业。
Si sa destinée est étrange, elle est sublime aussi. Ne l’ai-je pas compris par moi-même ?
如果说尼摩船长命运是离奇古怪,那他也是崇,难道我自己不了解他吗?
Quel nom ! dit le prince en éclatant de rire ; mais pardon, il est sublime pour vous.
“多怪名字!”亲王哈哈大笑,“对不起,这名字对您来说是崇。
C’est la manière sacramentelle et héroïque d’exprimer l’idée sublime d’argent comptant.
这是对现金这崇观念神圣而英勇表达方式。
Donnez-moi vos ordres, très révérende mère.
“请您指示我得怎么办,崇嬷嬷。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释