有奖纠错
| 划词

L'écart des salaires entre les hommes et les femmes est significatif.

男女工资差别十分显著。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la différence entre un rêve et un cauchemar?

美梦和噩梦差别在哪呢?

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la différence entre la culture chinoise et japonaise?

中日文化差别在哪里?

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la différence entre la bière et l'urine?

啤酒和尿有什么差别

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la différence entre un dollar et un rouble ?- Un dollar.

一美元和一卢布有啥差别

评价该例句:好评差评指正

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景差别就是项目排值。

评价该例句:好评差评指正

Entre ce modèle et l'autre, je ne vois pas la différence.

我没有看出这和那样式之间差别

评价该例句:好评差评指正

On pourra toujours faire comme si cela ne faisait pas de différence.

我们总是作这样做并没什么差别

评价该例句:好评差评指正

Le style des deux modèles «prototypés» diffèrent sensiblement.

这两家设计式样风格有明显差别

评价该例句:好评差评指正

La différence consiste en ce que cet article est plus robuste que l’autre.

差别在于这篇文章比那篇更有说服力。

评价该例句:好评差评指正

La seule différence de traitement est entre les enfants légitimes et les enfants illégitimes.

待遇上惟一差别是婚生与非婚生子女之间差别

评价该例句:好评差评指正

Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.

这位作者善于刻划人物性格上微细差别

评价该例句:好评差评指正

Quelle sont les différences entre la comptabilité chinoise et celle de France ?

法国会计制度和中国会计制度差别是什么?

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les années de maturation donnent naissance à différentes saveurs.

此外,香槟酿制时间长短区别也会导致香味差别

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la différence entre un dollar et un rouble ?

一美元和一卢布有啥差别?- 相差一美元。

评价该例句:好评差评指正

Il y a entre ces deux synonymes une nuance presque imperceptible.

在这两同义词之间有一种几乎难以觉察色彩差别

评价该例句:好评差评指正

Il y a une fichue différence.

这中间有很大差别

评价该例句:好评差评指正

Le défenseur italien a, lui, livré le même jour une version plus nuancée.

意大利后卫,他,交代相同这天版本有些微差别

评价该例句:好评差评指正

Il existe toutefois des différences entre les pays.

然而,国家之间存在着差别

评价该例句:好评差评指正

La différence réelle entre ces politiques résiderait dans l'aspect institutionnel.

真正差别是在体制方面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dépicage, dépiéçage, dépiècement, dépierrage, dépierrer, dépigeon, dépigeonnage, dépigeonnisation, dépigmentation, dépigmenté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Bon, c'est une légère différence mais enfin bon.

两者很小。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais les recherches que menait Yang Dong sont si éloignées des miennes !

“我和杨冬研究很大!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quel contraste entre la portion sud et la portion nord de cette côte !

海滨南部和北部多么大啊!

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Alors vraiment cette cascade de nuances, ça vous rend très humble.

这些细会让你觉得很谦虚。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

La différence entre quelqu'un qui est au chômage et quelqu'un qui travaille est vraiment minime.

失业人和工作人之间很小。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Deux nuances pourtant viennent un peu gâcher le tableau.

然而,有两个细了这幅画面。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Là, je viens de finir le premier flacon et je vois vraiment la différence.

现在,我刚刚喝完一瓶,我真可以看到

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Un salaire moyen bien différent des 2800 € obtenus il y a quelques instants !

这一平均工资片刻前得到2800欧元有较大

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 二部

Julien ne remarqua pas cette nuance.

于连没有注意到这个细

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 二部

Il a un sentiment vif et inné de la différence des positions sociales.

他对社会地位具有一种强烈、天生感觉。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Gaëlle va également constater un écart de 10 grammes sur ses saucisses.

Gaëlle也会注意到她香肠上有10克

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Si, si... Quelques subtilités ! Et c'est ce que l'on va voir tout de suite.

是有… … 有一些!这就是我们即将看到

评价该例句:好评差评指正
Food Story

L'insecte est ici un aliment comme les autres.

昆虫在这里其他食物并无

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Julien Moch : ... de nuances sur les mots. Voilà.

朱利安·莫奇:… … 字眼

评价该例句:好评差评指正
一日》&《一夜》

– Oui, enfin il y a quand même trente-cinq degrés de différence entre ici et là-bas !

“是啊,这里和我们那里就有35度!”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:暗森林》法语版

La pluie est tombée en dessous de l’étage nival. Sur ce mont, l’enneigement est permanent.

“雨是在雪线以下下,那山上常年积雪。这里气候类型同我们那里有很大。”

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 二部

La différence entre les deux physionomies était presque aussi frappante.

两种面貌之间几乎也给人留下深刻印象。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Comme dans tous les pays, d’une taille à l’autre, il y a deux points de différence.

就像和其他国家一样,从一个尺码到另一个尺码,有两码

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

À mon avis, je pense que c'est possible mais ça doit être deux langues super différentes et des niveaux différents.

我觉得可行,但这两门语音必须有很大,而且水平也得很大。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Ghislaine Ottenheimer : Ah, non non, moi je suis plus pour la discrimination positive...

Ghislaine Ottenheimer : 啊不,不,我更加赞同正面待遇。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dépistable, dépistage, dépister, dépit, dépité, dépiter, déplaçabilité, déplaçable, déplacé, déplacement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接