Protocole de Bâle sur la responsabilité et l'indemnisation.
巴责任与赔偿议定书。
Plan stratégique pour la mise en œuvre de la Convention de Bâle.
巴约实施工作战略计划。
Il convient de mettre à contribution les règles de Bâle à cette fin.
巴规则需处理这。
Utiliser la procédure de notification prévue dans la Convention de Bâle.
采用《巴约》通知程序。
Une fois encore, il convient d'appliquer les règles de Bâle.
巴规则也需处理这。
Les règles de Bâle doivent aussi s'appliquer à ce niveau.
巴规则还需处理这。
Programme de travail de la Convention de Bâle sur les partenariats.
《巴约》伙伴关系工作方案。
Le Qatar a ratifié la Convention de Bâle.
卡塔已经批准《巴约》。
Contribution du secrétariat de la Convention de Bâle au rapport du Secrétaire général.
由《巴约》向秘书长本次报告提供。
Ceci vaut aussi pour le trafic illicite tel que défini par la Convention.
这包括《巴约》所规定的非法贩运。
La situation actuelle des centres régionaux de la Convention de Bâle est résumée ci-après.
以下概述了巴约各区域中心的工作现状。
Cela inclut le trafic illicite au sens qu'en donne la Convention de Bâle.
这包括《巴约》所界定的非法贩运。
Sans quoi les Parties ne seront pas prêtes à ratifier le Protocole.
否则缔约国将无法批准《巴议定书》。
Les Centres régionaux de la Convention de Bâle pourraient favoriser de telles initiatives.
巴约区域中心可为这些工作提供方便。
La coopération s'est aussi poursuivie avec les centres régionaux de la Convention de Bâle.
还继续和《巴约》区域中心进行合作。
Le représentant du secrétariat de la Convention de Bâle a prononcé une déclaration.
《巴约》秘书处的代表作了发言。
Ces informations seront affichées sur le site Web de la Convention de Bâle.
这些资料可在《巴约》网站上查阅。
Dans la pratique, l'interdiction de Bâle est contournée.
《巴约》的禁令在实践中受到了规避。
Le Comité de Bâle avait seulement souligné qu'il était souhaitable d'appliquer les Principes fondamentaux.
巴委员会仅强调最好能执行《核心原则》。
Les mouvements transfrontières de ces déchets sont réglementés par la Convention de Bâle.
这类废物的跨境转移由“巴约”进行管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le recyclage des emballages est encadré par un traité international, la Convention de Bâle.
包装回收受到一——《巴塞尔公》的制。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释