有奖纠错
| 划词

Il est bien introduit chez un tel.

某家常客

评价该例句:好评差评指正

C’est un familier, un ami de la maison.

一位常客,一位朋友。

评价该例句:好评差评指正

Elle parut le soir, a l'heure ou les habitues de son cercle arriverent.

直到晚上常客们登门时候,她才露面。

评价该例句:好评差评指正

Pratique et économique, le thon en boîte se retrouve fréquemment dans nos placard.

集实用与经济一身金枪鱼罐头,往往我们常客

评价该例句:好评差评指正

On préfère contacter par téléphone nos clients habitués et on leur donne directement rendez-vous chez eux.

我们更愿意通过电话联系我们常客,然后约好时间直接去他们家。”

评价该例句:好评差评指正

Devenu "serveuse" de nuit, il fait la rencontre de Stanislas, un quadragénaire habitué des lieux.

夜间他就成了“女服务员”,他遇到了斯坦尼斯拉,一位四十多岁常客

评价该例句:好评差评指正

Ne s'y réunissent souvent que les amateurs de vins et non les clients réguliers des cafés fran-ais.

常常葡萄酒爱好者选,不同于其他咖啡馆常客

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau s'est dit vivement préoccupé que l'accumulation de points de fidélité puisse créer un conflit d'intérêts.

监督厅对个人累积“飞机常客程”可能构成利益冲突也表示极为关切。

评价该例句:好评差评指正

Félicitations! Non seulement j’ai servi un repas pour rien, mais j’ai perdu une riche habituée. Et le tapis! Va me nettoyer la tache!

太好了啊!我不仅让人白吃了一顿,还失去了一位阔绰常客。地毯!给我扫干净!

评价该例句:好评差评指正

Les français sont toujours autant attachés à la tradition du café, qui représente à la fois la détente, le petit plaisir quotidien et la chaleur humaine.

无论黎还乡下,咖啡馆都有他们常客,每天来要同样东西......店老板变成了大家知心密友,人们都直呼其名,放假出游把自家钥匙留给他,店老板几乎就像家庭成员。

评价该例句:好评差评指正

Le préjudice résultait généralement d'irrégularités et autres actes concernant l'émission de billets, les fraudes relatives aux programmes de fidélisation, les fraudes à la carte de crédit et les falsifications de billets.

这些损失主要由于不正当票务行为和其他欺诈,飞行常客计划欺诈,信用卡欺诈和机票欺诈。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau encourage la réalisation d'une étude plus poussée sur la question et rappelle qu'il faut veiller à ce que l'accumulation de points de fidélité n'ait pas d'influence sur la décision de voyager ni sur le choix des destinations ou des modes de transport.

监督厅鼓励此领域进行进一步研究,并重申需要确保累计个人常客点数不影响关于旅行时间、地点和方式决定。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau est favorable à l'élaboration d'une politique viable en matière de voyages et note avec intérêt que la Section des voyages et des transports du Bureau des services centraux d'appui a étudié la possibilité d'offrir des points de fidélité pour l'achat de crédits de compensation des émissions de carbone.

监督厅表示支持制定一个可持续差旅政策,并感兴趣地注意到中央支助事务厅差旅和交通科探讨了将常客点数用于购买碳抵消额度可能性。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a aussi informé le Bureau que des consultations internes étaient en cours dont l'objet était de proposer des mesures de réduction des émissions de gaz, mais que la question de l'accumulation de points de fidélité allait au-delà de la question de la neutralité climatique et devait être considérée dans le cadre de la politique globale de l'Organisation en matière de voyages.

此外,秘书长还通知监督厅,正为提出减排措施进行内部磋商,但飞机常客程问题超越了气候中立界限,应本组织整个差旅政策背景下加以考虑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


camphidone, camphoate, camphodausse, camphoglycol, camphol, campholane, campholate, campholène, campholénol, campholide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

C'est l'un des habitués des îles Bimini.

它是Bimini群岛常客之一。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Parlons donc de la fréquentation sur chacune des îles.

那么来谈谈每个岛常客们。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un vieil habitué qui obtient tout ce qu'il veut.

常客会得到所想

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Un habitué de Top Chef, un ami de la maison.

是《顶级厨师》常客,是我们朋友。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Elle me répond que c'est impossible, que la carafe est réservée aux habitués.

她说这是不可能,这瓶酒是留给常客

评价该例句:好评差评指正
博士

À partir de ce moment, M. Utterson devint un habitué de la rue où se trouvait la porte mystérieuse.

从那时起,厄提斯先生便成了神秘大门所在街道常客

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Pour elle, la vie tranquille suit son cours parmi ses collègues et les habitués du café.

对她来说 ,日子就在同事们和咖常客之间平静地度过。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Puis sous le Second Empire, il devient un familier de la cour grâce à son amitié avec l'impératrice Eugénie.

之后第二帝国下,鉴于和Eugénie国王交情,成为了王宫常客

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Habitués et touristes viennent se faire tester.

常客和游客前来接受测试。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Cet habitué, lui, n'a pas les moyens de s'offrir une voiture.

- 这个常客买不起车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

On ne vit que d'une clientèle d'habitués.

我们只靠常客客户为生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Les habitués redoutent de la voir disparaître pour de bon.

常客们害怕看到它永远消失。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Vous êtes des habitués, nous préparerons ça au plus vite.

您是常客,我们会尽快准备。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Cet homme est un client habitué du magasin.

- 这个人是这家商店常客

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Ces habitués du camping viennent d'ailleurs chaque année.

这些露营地常客每年都来自其地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Cette femme, elle, est une habituée.

- 这个女人是常客

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ce ne sont pas les habitués qui vont s'en plaindre, après 2 ans d'absence.

- 不是常客会抱怨,缺席 2 年后。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais les habitués, comme Catherine, y trouvent leur compte.

但是像凯瑟琳这样常客找到了帐户。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Chaque jour ils reçoivent des habitués et les routiers de passage.

们每天都会接待常客和路过卡车司机。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Ce machin pour tout habitué de mangas, ça pique les yeux.

对于任何漫画常客来说,这个东西都会刺痛眼睛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


camping-gaz, Campistron, campo, Campolon, Camponotus, campos, campospasme, Campra, camps, Campsis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接