有奖纠错
| 划词

L'Observateur permanent de la Palestine et le Représentant permanent d'Israël se sont également exprimés.

巴勒斯坦观察员和以色列会上发了言。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite également souhaiter la bienvenue au Représentant permanent de l'Afghanistan.

我还要欢迎阿富汗

评价该例句:好评差评指正

1 Présidée par S.E. M. Enrique Berruga, Représentant permanent du Mexique, et S.E.

由墨西哥恩里克·贝鲁加先生阁下和瑞士彼得·伊雷尔先生阁下主持。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de toutes les missions permanentes sont invités.

欢迎所有团成员参加。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant permanent du Myanmar a fait une déclaration lors de la séance.

缅甸会上发了言。

评价该例句:好评差评指正

La Puissance administrante n'y a jamais eu de représentant résident.

那里从不设

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant permanent du Japon s'est interrogé sur la situation au Sud-Soudan.

日本问到苏丹南部局势。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas non plus de représentant permanent adjoint.

也没有任何副场。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole au Représentant permanent de la Géorgie.

我请格鲁吉亚发言。

评价该例句:好评差评指正

En pareil cas, le Département informe la mission permanente de l'État dont l'intéressé est ressortissant.

维和部则通知有关国家的团。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant permanent du Tchad a pris part au débat qui a suivi.

乍得参加了随后的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs districts ne disposent toujours pas d'un magistrat permanent.

一些县仍然没有的治法官。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie également le Représentant permanent d'Haïti de sa déclaration.

我还要感谢海地的发言。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole au représentant du Maroc.

我现请摩洛哥发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant permanent des Philippines a participé aux débats qui ont suivi.

菲律宾参加了随后的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant permanent de Sri Lanka a lui aussi participé à ce dialogue.

斯里兰卡也参加了对话。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais remercier également le Représentant permanent de l'Afghanistan pour son intervention.

我还要感谢阿富汗的发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant permanent de la Géorgie a participé à ce débat.

格鲁吉亚参加了辩论会。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole au Représentant permanent de l'Ukraine.

我现请乌克兰发言。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur et Représentant permanent des Pays-Bas.

请荷兰大使和发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quirite, quiroguite, quis, quisqualis, quisquéite, quito, quittance, quittancer, quitte, quitte à,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Mike Evans et les autres leaders de son camp s'y trouvent la plupart du temps.

伊文斯等降临派的核心人物常驻其上。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Nous écoutons Marie Lelong, notre correspondante permanente en Bretagne.

让我们来听听英国常驻记者Marie Lelong怎么说。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Installée à Paris, cette Suissesse va faire découvrir à des amis français la cuisine de son pays.

这位常驻巴黎的瑞士女性,将向她的法国朋友们介绍祖国的美食。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗》法语版

C'était actuellement la plus grande construction humaine dans l'espace : elle pouvait accueillir plus de mille visiteurs.

是目前太空中规模最大的人造物体,其中可以常驻上千人。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

25% sont des assistants titulaires, qui travaillent dans l’administration, la finance, la communication, la recherche ou l’élaboration et mise en œuvre des actions de la commission.

百分之二十五是常驻助理,他们在行政、财务、沟通、研究或起草和执行委员会的行动等方面工作。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Après nous avoir convertis aux« alicaments» , ces produits alimentaires censés nous soigner comme des médicaments, l'industrie agroalimentaire nous propose aujourd'hui la «cosmétofood» dont les prétendues vertus nous permettraient d'être à jamais jeunes, beaux, minces et en bonne santé.

继对“保健食品”,就是那些被认为能够做药品用的食品的追捧后,如今的食品工业又推出了美容食品,这些食品预计有让我们青春常驻、美貌常在、体型纤细、身体健康的作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


quolibet, quorum, quota, quotation, quote, quote-part, quotidien, quotidiennement, quotidienneté, quotient,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接