有奖纠错
| 划词

La MINURSO a continué de constater la persistance de certaines violations par les deux parties.

西撒特派团将监督旧的拆除。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, les explosions de dépôts de munitions font plus d'une fois les gros titres.

任何一年都有几次爆炸新闻成为新闻标题。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination nécessite des efforts importants et est particulièrement dangereuse dans les dépôts de munitions explosées.

排雷代价很高,在已爆炸的方面尤其具有危险性。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci a déclaré avoir trouvé quatre munitions chimiques vides de 122 millimètres au dépôt d'armes d'Al-Taji.

该委员会报告,在Al Taji又发现4个空的122毫米化学

评价该例句:好评差评指正

Elle a examiné le site, puis le chef de l'équipe a demandé à visiter des entrepôts de munitions avoisinants.

视察长还要求视察附近的

评价该例句:好评差评指正

La MINURSO a accordé ce permis à condition que les installations anciennes soient démolies; elle en contrôlera la destruction.

西撒特派团准许进行修建,条件是必须拆除旧

评价该例句:好评差评指正

Ces procédures de contrôle s'appliquent à tous les lots de munitions se trouvant dans les arsenaux, les bases et les entrepôts.

储存在、基地和仓中的所有批次的均须受到述几种监测。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère déclare que pendant l'occupation du Koweït, les forces iraquiennes ont occupé la Base et le dépôt de munitions.

国防称,在科威特被占领期间,伊拉克占领了基地和

评价该例句:好评差评指正

Une explosion dans un dépôt de munitions peut causer des dégâts, faire des victimes, bref, avoir un effet dévastateur sur une communauté.

范围内的爆炸对社区造成的破坏、伤亡和影响可能是毁灭性的。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi tenir compte, dans ces décisions, des risques de catastrophe naturelle telles que les tremblements de terre ou les inondations.

在决定设置的地点时,地震和洪水等自然灾害的可能影响也需加以考虑。

评价该例句:好评差评指正

Il est interdit de procéder à la préparation finale des munitions de 152 mm directement dans les parcs d'artillerie ou sur des positions de combat.

禁止直接在和发射阵地给152毫米装引信。

评价该例句:好评差评指正

La FINUL a fait état de plusieurs cas de tirs des FDI près de ses positions, notamment contre un dépôt de munitions près de Naqoura.

报告了以色列国防军几次向它的阵地附近,包括向纳扩乌拉附近的发射炮火。

评价该例句:好评差评指正

Cette équipe, composée de six inspecteurs, a quitté l'hôtel Qasr Ninawa à 9 heures et est arrivée aux deux ensembles de dépôt de munitions de Al-Hadher.

视察由6名视察员组成,于午9时离开Qasr Ninawa旅馆,到达Al-Hadher两处建筑群。

评价该例句:好评差评指正

Leurs aéronefs stationnés à El Geneina, Nyala et Al-Fasher sont tous à proximité de dépôts de fusées air-sol, de paniers à roquettes ou de bombes.

苏丹武装在杰奈纳机场、尼亚拉机场和法希尔机场的飞机停在空对地火箭、备份火箭支架或旁边。

评价该例句:好评差评指正

Un colonel de l'armée, affecté au camp pendant toute l'année, était responsable de la formation, du stockage des munitions et du versement des soldes aux Janjaouid.

一名军衔为校的军官全年常驻该营地,负责训练、以及向金戈威德发放薪水。

评价该例句:好评差评指正

Un dépôt de munitions et de missiles ("dépôt de munitions") abritant notamment 31 "igloos" destinés au stockage de munitions et de missiles est situé à quelque cinq kilomètres de la Base.

在距离基地约五公里处,有一个和导储存(“”),该仓包括31个储存和导的圆顶

评价该例句:好评差评指正

Le stockage de carburant et de munitions, des installations de communication et d'autres industries qui desservent le secteur militaire constituent les éléments essentiels de l'infrastructure militaire de Guam.

关岛基本的军事基础设施包括汽油储存、广泛的通讯设施以及军事基地所包用的其他服务业设施。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux dépôts de munitions importants dans les grandes villes ont été touchés par les frappes aériennes, qui peuvent disperser ces munitions sur un rayon pouvant aller jusqu'à 5 kilomètres.

主要城镇的许多大型被空袭击中,使未爆分布在方圆5公里的地区。

评价该例句:好评差评指正

Des groupes rebelles ont également attaqué des administrations publiques et quelques installations commerciales privées au Darfour, en général pour s'emparer de stocks d'armes et de munitions, d'argent et d'autres matériels.

叛乱集团也袭击达尔富尔的政府办事处和一些私人商业设施,通常是寻找武器、钱财和其他供应品。

评价该例句:好评差评指正

Le raffinage du pétrole, le stockage de munitions, de vastes installations de communications et les autres services qui s'adressent au secteur militaire constituent la base de l'infrastructure militaire de Guam.

关岛基本的军事基础设施包括汽油储存、广泛的通讯设施以及军事基地所包用的其他服务业设施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dicellograptus, dicentra, dicéphale, Diceras, dicératien, dicère, dicéto, dicétone, dicétonique, dicétyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接