有奖纠错
| 划词
Caillou

Qu'est-ce que j'ai gagné? Qu'est-ce que j'ai gagné?

我会得到什么?我会得到什么?

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ce que j’ai dit est dit, vous le savez.

我说得到,做得到,你还不知道

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Vous nous entendez? -Oui, je vous entends.

得到我们 -是 我听得到你们说

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Cet événement va définitivement sceller le rapprochement de ces deux Présidents, finalement pas si différents.

事件肯定会使这两位总统和睦得到加强,最终得到和谐。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Elle aurait pu obtenir une pension et un titre noble, mais non !

她本可以得到笔养老金和个贵族头衔,但是没有!她没有得到

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Une proposition que ce dernier a tout de suite adorée.

这个提议立马得到了喜爱。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演精选

J'ai eu des nouvelles un an après.

年以后我得到了消息。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Il y a un beau cadeau pour Alice.

阿丽丝得到个漂亮

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Le retard s’était comblé petit à petit.

工程延期逐渐得到了弥补。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il a été encouragé par ses proches.

得到身边人鼓励。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous n'avons eu accès qu'à des informations très limitées.

我们得到信息很有限。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Tu as gagné le droit de te faire asperger d'eau!

你会得到被洒水权力!

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Mais les démarches pour parvenir a un résultat sont parfois longues.

得到结果进程往往漫长。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

J'espère qu'un an suffira pour qu'on l'applique.

我希望年足够它得到实施。

评价该例句:好评差评指正
《妈妈咪呀!》法语音乐剧

Comment elle a fait ta mère pour s'offrir cet endroit ?

你妈妈怎么会得到这里

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle était sans cesse en courses, en affaires.

她还得到处奔波,忙这忙那。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Demain il aura la récompense qu'il mérite.

明天,他会得到应有赏赐。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Beh moi je rêve uniquement d'avoir accès à ton patrimoine esthétique. Voilà.

我只希望能得到美貌。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

On fait en sorte d'avoir une épaisseur régulière.

我们要确保我们得到均匀厚度。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Après tout, la brave bête l’avait amplement mérité.

总之,这匹好马完全应该得到

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阊门, , 娼妇, 娼妓, 娼家, , 鲳鱼, , 苌楚, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接